Читаем Петли времени — узор судьбы (СИ) полностью

Еще и отвернулась под восхищенные шепотки контрабандистов. Какой же она еще ребенок. Повернув голову к соседней камере, пригляделся к неряшливым мужчинам. С этой шайкой лично я не был знаком, да и Югани, кажется, тоже, хотя обычно он занимался переговорами по поводу поставок.

Я даже не знал, что можно получать удовольствие от ревности. Да, я ревновал Радалию и с удивительным удовольствием смаковал это чувство. Затем я вспомнил, что невеста не могла знать того, чего для нее еще не было. Платье она просила в пятый свой прыжок, а сейчас третий.

— На память. Ты сама попросила.

Радалия доверчиво обернулась, а я попытался прикоснуться к ней. Но верхний слой защитного заклинания неприятно обжег пальцы. Я разозлился, мою невесту заключили в поглощающие изнутри магию оковы, как каторжника. То есть влиять на нее заклинанием мог любой, а она даже дать отпор не имела шанса.

— Кто посмел?

Гнев вновь закипел во мне. Я снял чужое заклинание, краем уха слушая очередной вздох восхищения от задержанных в соседней камере и возглас капитана. Ярость пронзила меня, вскинув руку с приготовленным смертоносным заклинанием тьмы, я собрался отомстить гнусному полицейскому, который вместо того чтобы заниматься делами, приставал к моей невесте. Такое прощать я не собирался. Капитану нужно было преподать урок.

Рада, испуганно глядя на то, как задыхался ее обидчик, умоляла меня остановиться. Добрая она у меня, слишком добрая, наивная. Я улыбнулся ей, а она капризно спросила, собираюсь ли я ее выпускать из камеры. Залюбовался ею. Как же я скучал, что даже мысль посадить ее в клетку не казалась мне такой уж и безрассудной. Рада, сжимающая толстые железные прутья, хорошо смотрелась в ней.

И как же она мило злилась и старалась управлять мною. Только не понимала, что требуя отпустить человечишку, лишь сильнее злила меня. Она же не влюбилась в него? Нет? Нет. Да и как какой-то человек может сравниться со мной, с драконом. Он заслужил свое наказание.

— За что заслужил? — взвилась невестушка. — Он же не сделал ничего плохого. А вот они, — указала на контрабандистов, и те как по команде отхлынули от моей девочки, как от чумы. Восхитительное чувство самосохранения. А Рада не унималась и требовала возмездия арестантам. — Вот они заслужили наказание. Это из-за них я здесь. Я оказалась на складе с алкоголем.

— Какое коварство, — не удержался от сарказма, но, видимо, она его не заметила, а может, не услышала за хоровым воем задержанных, которые упали на колени, моля меня о помиловании.

— Пощади.

Но я улыбнулся, так как Радалия, моя несносная девчонка, обрадованно заголосила:

— Ага, испугались.

Я бы тоже испугался, до того неожиданно она это выкрикнула, а затем все ее внимание стало моим. Наконец-то кто-то вспомнил о своем женихе.

— Кори, ты меня выпускать собираешься или нет?

Но прежде чем выпустить, решил еще поиграть с ней, как раз спешить нам было особо некуда. Да и такой цирк пропускать не хотелось.

— Прежде ты должна сказать какой это прыжок.

Я растягивал удовольствие, не давая себе шанса как можно крепче обнять малышку. Все же идея поделиться с ней кровью оказалась гениальной. Маленькая драконица была так прекрасна.

— Ты издеваешься, что ли? — воскликнула она, а я не сдержал улыбку.

— Нет, это важно. Итак, Рада, я слушаю. Какой это прыжок?

— Третий.

Я не ошибся в подсчетах, да и время, кажется, встало в норму. "М-м-м-м", — мысленно протянул я, наслаждаясь ее драконьим шипением. Еще немного и кто-то научится выпускать клубы дыма и плеваться огнем.

— Третий, — повторил за ней и решил-таки ее выпустить. Открыл дверь, снимая заклинание.

Я обернулся к своему кузену, который все еще держал полицейских для их же безопасности от меня подальше. Хотя то, как выглядел их главный после моего дружеского объятия, вызывало улыбку. Слабак.

— Ю… — Я чуть себе язык не прикусил и опасливо покосился на невесту. Едва не проговорился. Как я мог так расслабиться? Рада не должна узнать, что Югани жив. Язык мой — враг мой. Но я быстро взял себя в руки, к тому же Рада вроде бы ничего не заметила. Кузен обернулся ко мне, ожидая указаний, и я не стал задерживаться в полицейском участке, уводя с собой Радалию. — Ты останешься здесь и уладишь это небольшое недоразумение.

И лишь на улице я дал волю своим чувствам, обнял грустную невесту со спины и крепко прижал к себе. Двести три года я ее не видел. Как же утомительно ожидание, но тем восхитительнее и захватывающе проходили наши свидания. И тем приятнее, что она беспокоилась обо мне. Переживала, что я умер. Наивная.

— Я бессмертен, — ответил ей, чтобы развеять все ее страхи.

А затем решил подурачиться и закинул Радалию себе на плечо. Какая же она легкая, как перышко. Скажет тоже — мешок картошки. Я бы картошку на плечах не таскал, а вот хрупкую невесту только в радость. Наградил ерзающую егозу легким шлепком по заду, щурясь от удовольствия, растекающимся сладким сиропом в груди.

— Извращенец, — выкрикнула Радалия, стукнув меня в отместку по спине.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже