Читаем Петля полностью

 Вообще-то разделиться собирались за пятдесят километров от цели, но Саныч был прав. Так и сделали. Через двадцать минут после отъезда первой машины, Данил тронулся. Дорога шла без ответвлений. Километров через тридцать асфальт закончился и они поехали по гравию. Дождь закончился. Данил приоткрыл окно. В машину ворвался холодный свежий воздух. Еще через двадцать минут они услышали голос Саныча из рации:

 -Прием. К цели прибыли. Тут есть небольшой закуток по левой стороне. Здесь можно две машины затарить.

 -Понятно, - ответили из второй машины.

 -Мы куда встанем? - спросил Макс.

 -Ваше место в пятистах метрах раннее. Также по левой стороне. Я пошлю Женю ждать вас там.

 -Вас поняли. Конец связи.

 Дальше ехали в полной тишине. Лишь шум от гравия подобно грому разрушал ее. Данил обратил внимание на прилегающую дорогу. Очень неприметная. На карте ее не было. Интересно куда она ведет? Макс сильно разнервничался. Сам не замечая того, он сидел и грыз ногти. Данил еще не видел его таким, и это очень беспокоило. Вскоре они увидели силуэт во тьме. Скорее всего это был Женя, но на всякий случай Макс снял пистолет с предохранителя. Подьехав поближе, они все таки разглядели своего. Женя указал на небольшой закуток среди деревьев. Места там было как раз для одной машины. Данил припарковался. Погасил свет и двигатель. Он вышел наружу. Отошел на десяток метров. Место и в правду хорошее. Даже при свете фар машину врядли увидят. Вот Саныч молодец. Сразу видно, что професионал: в темноте такое место найти. Данил искренне надеялся, что в числе противника не присутствуют бывшие КГБшники. Они одели бронижилеты, лежавшие все время в багажнике, забрали все нужные вещи в машине и двинулись. Данил взял себе Винторез, Беретту и ружье со снотворным. Глаза быстро привыкали к темноте. Из-за деревьев вокруг приходилось идти почти на ощупь. Они добрались до остальных. Фин назначил Саныча, как самого опытного, старшим.

 -Все в сборе? Ребят, только давайте без лажи. Быстро заходим, берем девку и быстро уходим. Все помнят маршруты? Грек, Литовец, Данил?

 Водители кивнули.

 -Боевое оружие на крайняк. Калаши по возможности вообще не использовать. Рацию тише сделать. Подходим к дому сзади, разбегаемся по периметру, но только с одной стороны, а то перестреляем друг друга на хрен. Остаемся в визуальном контакте. Действуем только по команде. Поехали.

 Надев маски с прорезями для глаз и рта, они побежали. Бронижелет мешал и Данил довольно быстро вспотел. Приклад винтовки и ружье били при каждом шаге.

 Через несколько минут они увидели двухэтажный дом с плоской крышей. Двухметровый забор по периметру. Площадка перед воротами освещалась. Снаружи никого не было. Саныч дал знак остановиться. Дальше подкрадывались мелкыми шагами, восстанавливали дыхание. Данил снял винтовку с плеча посмотрел в оптический прицел. Ничего напоминающего человека он не увидел. На первом этаже горел свет в нескольких комнатах. Окна были плотно занавешаны шторами. На втором этаже свет не горел. Группа двинулась к дому. Обойдя двор, они встали на позиции. Данил, встав на одно колено, приложил приклад к плечу и прильнул глазом к прицелу. Во дворе, сразу за посадочной площадкой, стояли две машины. Руки слегка дрожали. Он попытался сконцентрироваться. Дрожь в руках в такой момент может привести к необратимым последствиям. В армии он очень много тренировался вести прицеливание, держа оба глаза открытыми. Когда-нибудь это тебя спасет, заявил тогда один капитан. Но в виду отсутствия практики глаза устали за считаные секунды. Нужно было подойти еще ближе: ружья со снотворным не были расчитаны на далекое растояние. Приблизились на расстояние пятидесяти метров.

 -Вижу двоих, - сказал Грек. - Одного сниму.

 -Беру второго, - увидев появившиеся фигуры, сказал Данил. - Того, что сзади. Снимаем, как только завернут за угол.

 -Стреляем по команде, - сказал Саныч.

 Данил быстро положил Винторез на землю и снял с плеча ружье со снотворным. Прицелился.

 -Готов, - сказал он.

 -Готов, - повторил Грек.

 -После сразу заходим во двор. Не пуха, - заявил Саныч и как только двое патрульных зашли за угол дома, дал команду: - Начали!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечто по Хичкоку
Нечто по Хичкоку

В предлагаемом сборнике представлены малоизвестные у нас в стране повести из литературных антологий Альфреда Хичкока, знаменитого мастера мистификации, гротеска и пародии на кошмары готических романов. Здесь и произведения, написанные в традиции «страшных рассказов» Эдгара По, и новеллы, показывающие обыкновенного человека в экстремальной обстановке, и комические триллеры. Перевод литературных антологий принадлежит перу Евгения Андреева.Составной частью сборника является роман английского писателя Дэшила Хэммета «Худой мужчина», изданный Лениздатом в этом году отдельной книгой.Произведения, вошедшие в данный сборник, в Советском Союзе переведены впервые.

Альфред Маклелланд Баррэдж , Евгений Андреев , К. П. Доннел , Маргарет Сент-Клер , Роберт Альберт Блох , Роберт Хюгенс , Томас Бэк

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Триллеры