Читаем Петр, Павел и Мария Магдалина. Последователи Иисуса в истории и легендах полностью

У Луки акценты, поставленные Марком на безмолвии Иисуса до того как его распяли на кресте, на его отчаянии перед лицом смерти, полностью изменены. В его повествовании Иисус не молчит во время шествия на Голгофу. По пути к месту казни (это отражено только у Луки) Иисус видит нескольких женщин, плачущих около дороги, и обращается к ним, говоря: «…дщери Иерусалимские! Не плачьте обо Мне, но плачьте о себе и о детях ваших…» (Лк. 23:28). Пригвожденный к кресту, он не корчится от боли в забытьи, а молится (только в Евангелии от Луки): «Отче, прости им, ибо не знают, что делают» (Лк. 23:34). Уже распятый на кресте, он не молчит, а разговаривает с одним из разбойников, распятых рядом с ним. В отличие от Евангелия от Марка, где оба преступника «поносят» Иисуса, в Евангелии от Луки «злословил Его» только один из них. Другой же унимает первого, после чего говорит Иисусу: «…помяни меня, Господи, когда приидешь в Царствие Твое!». Иисус в ответ утешает его, говоря: «…истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю» (Лк. 23:39–43).

Иисус в Евангелии от Луки, в отличие от рассказа Марка, не молчит, как будто находясь в шоковом состоянии и не понимая, что с ним происходит. Он не чувствует себя покинутым Богом. Он прекрасно осознает, что с ним происходит и почему. Он испытывает сострадание к другим («дщерям Иерусалимским»). Он обращается к Богу как к своему Отцу. Он молится за спасение других. И что особенно важно, он знает, что должен умереть, но затем пробудиться в раю перед лицом самого Бога (вместе с одним из распятых разбойников). Это особенно отчетливо видно в самом конце текста. В Евангелии от Луки Иисус не «возопил» перед смертью, что традиционно понимают как крик отчаяния («Боже Мой! Боже Мой! Для чего Ты Меня оставил?»). Вместо этого он смиренно молится Богу, тем самым показывая, что он знает — его благой Отец на его стороне до самого конца: «Отче! В руки Твои предаю дух Мой» (Лк. 23:46). И затем умирает.

Отличие от текста Марка поразительное, и его не следует смягчать тем соображением, что оба повествования достоверны. Но именно так происходит, если читатели берут сюжет из Евангелия от Марка, объединяют его с тем, что написал Лука, а затем для полного счастья добавляют туда слова из Евангелий от Матфея и Иоанна, так что в итоге получается образ Иисуса, не существующий ни в одном из Евангелий. Конечно, никто не может запретить делать это. Но необходимо понимать, что, если вы именно так трактуете Евангелие, соединяя четыре самостоятельных текста в один большой, в котором Иисус говорит и делает все, что было описано в каждой из версий, то тем самым вы создаете свое собственное Евангелие, вместо того чтобы пристально рассмотреть тексты Евангелий такими, какие они есть на самом деле, то есть как самостоятельные тексты. Действительно, изображение личности Иисуса, данное Лукой, отличается от того, что мы находим у Марка (так же, как оно отличается и от описаний у Матфея, Иоанна и других). Более чем немногословный и несчастный Иисус у Марка, у Луки спокоен и сдержан, полностью осознает свою судьбу, верит Богу и знает, что в конце концов все будет хорошо, знает, как всё произойдет («…истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю»).

Несомненно, у Луки были причины изменить сюжетную линию Марка. Некоторые ученые предполагают, что Лука писал для какого-то преследуемого властями христианского сообщества и своим текстом стремился показать им, как следует встречать смерть, если придется с нею столкнуться. Подобно Иисусу, они должны сохранять самообладание, зная, что в конце концов Бог позаботится о них. Если они смогут вынести муки тяжелого испытания в полной вере в Бога как своего Отца Небесного, они тоже будут вознаграждены блаженством в раю. Другими словами, это не исторический текст, написанный для того, чтобы показать, что в действительности происходило в жизни Иисуса. Текст Луки — образец для подражания, призванный показать, что может произойти в жизни последователей Иисуса.

Я не случайно подчеркиваю данную точку зрения при обсуждении личности Марии Магдалины. Если в некоторых текстах ее изображают присутствующей при смерти Иисуса на кресте, это вовсе не обязательно простое историческое воспоминание о том, что произошло на самом деле. Возможно и такое, но с той же вероятностью предложенное описание может оказаться частью важной теологической теории, которую пытались создать авторы Евангелий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия имени

Сатана. Биография.
Сатана. Биография.

Книга почётного профессора Университета Калифорнии (Лос-Анджелес, США) опубликована в издательстве Cambridge University Press в 2006 г. Главной задачей своего исследования он считает прояснение «обличья» Сатаны (или сатаны, дьявола), которое можно найти в Ветхом Завете, его греческом переводе (Септуагинте), в неканонических книгах и в «Свитках Мёртвого моря», а также в Новом Завете (что составляет «первоначальную биографию»), и отделение этого «обличья» от его переосмысления в трудах Отцов Церкви («новая биография»). Келли показывает, каким складывался образ Сатаны в литературе, драматургии и изобразительном искусстве, даёт обзор веры или неверия в его существование вплоть до наших дней. Тонкий текстологический анализ, увлекательный исследовательский поиск и ясность изложения делают книгу интересной широкому кругу читателей. На русский язык книга переведена впервые.Для читателей, интересующихся современным состоянием библеистики.

Генри Ансгар Келли

Христианство
Петр, Павел и Мария Магдалина. Последователи Иисуса в истории и легендах
Петр, Павел и Мария Магдалина. Последователи Иисуса в истории и легендах

Барт Д. Эрман уже известен нашему читателю по книге о правде и вымысле в нашумевшем «Коде да Винчи». В данной работе он исследует чрезвычайно важный период для становления ранней христианской Церкви — период после распятия Иисуса Христа. Тремя важнейшими фигурами этого периода, по его мнению, являются апостолы Петр и Павел, а также Мария Магдалина. Какую роль сыграл каждый из них в формировании новой религии? Что в легендах об их жизни было фактом, а что вымыслом? Автор предполагает свою обоснованную версию. Большой опыт университетского преподавателя позволил ему создать увлекательную книгу.На русский язык книга переведена впервые.Для читателей, интересующихся историей возникновения и раннего периода христианства.

Барт Д. Эрман

Образование и наука / Религиоведение
Тур Хейердал. Биография. Книга I. Человек и океан
Тур Хейердал. Биография. Книга I. Человек и океан

Тур Хейердал (1914–2000) прожил интересную жизнь, полную приключений. Экспедиция на плоту «Кон-Тики» в 1947 г. принесла ему мировую славу, а последующие путешествия сделали его самым известным норвежцем на планете. Его книги переведены на многие языки мира. Перед нами первая подробная биография известного путешественника, которая охватывает всю его жизнь и карьеру, а также знакомит нас с его личностью.Настоящий том посвящен наименее известному широкой публике периоду жизни — с 1914 по 1947 г. — до путешествия на «Кон-Тики». Используемые официальные источники, письма, дневники, личные записи, воспоминания друзей и родственников показывают, в какой среде рос и формировался будущий знаменитый путешественник, что повлияло на выбор его жизненного пути, как развивалось его мировоззрение, и возникали его оригинальные теории, как шел он к своему успеху, как складывалась его личная жизнь. Книга снабжена научно-справочным аппаратом, фотографиями, рисунками и картами.

Рагнар Квам-мл.

Приключения / Биографии и Мемуары / Путешествия и география / Документальное
Тур Хейердал. Биография. Книга II. Человек и мир
Тур Хейердал. Биография. Книга II. Человек и мир

Вторая книга трехтомника о норвежском путешественнике Туре Хейердале охватывает период с октября 1947 г. по 1970 г. Путешествие в Полинезию на бальзовом плоту «Кон-Тики» сделало Хейердала знаменитым. Книга и фильм об этом плавании превратили его в самого известного норвежца, принесли финансовый успех. Но существенно труднее было убедить в серьезности научной концепции Хейердала о заселении Полинезии академический мир. Титанические усилия Хейердала в этом направлении составляют значительную часть повествования Рагнара Квама. Подробно и очень занимательно рассказывает биограф о поисках Хейердалом следов индейцев Южной Америки на Галапагосских островах и об экспедиции на остров Пасхи. Описаны им и две попытки пересечь Атлантический океан на тростниковой лодке («Ра-I» и «Ра-II»). Со страниц книги общественная и семейная жизнь Хейердала предстает многогранной. Он был не только фанатичным путешественником, одаренным исследователем, но и истинным «гражданином мира», стремившимся привлечь внимание ООН к проблеме загрязнения мирового океана, соединявшим в своей команде людей из разных стран.

Рагнар Квам-мл.

Приключения / Биографии и Мемуары / Путешествия и география / Документальное

Похожие книги

Код завета. Библия: ошибки перевода
Код завета. Библия: ошибки перевода

Библия – это человеческие рассуждения о Боге. Поэтому вполне понятно, что Библия содержит некоторые заблуждения. Это касается и Ветхого, и Нового Завета. Эти заблуждения множились на протяжении двух тысячелетий и по сей день продолжают распространяться. Ошибки в переводе Библии – одна из наиболее распространенных причин для заблуждений.Мария и Иосиф бегут с младенцем Христом в Египет, а в самом ли деле святое семейство покинуло Иудею, или все это опять новозаветное изобретение? Был ли крещен Иисус? И если да, то кем? Или опять выдумка? Где Иисус произнес свою знаменитую Нагорную проповедь? И собирался ли он уничтожить Храм в Иерусалиме? Когда конкретно умер Иисус? И при каких обстоятельствах вознесся на небо?Противоречий много, но только одна ложь так и остается ложью. Процесса над Иисусом, устроенного Синедрионом, в том виде, в каком он описан Новым Заветом, не было. Я не предлагаю низвергнуть христианскую религию. Я предлагаю постараться приблизиться к пониманию реальной личности Иисуса, его жизни и смерти.

Оксана Гор

Религиоведение / Образование и наука