Читаем Phantasmagoria and Other Poems полностью

One winter night, at half-past nine,Cold, tired, and cross, and muddy,I had come home, too late to dine,And supper, with cigars and wine,Was waiting in the study.There was a strangeness in the room,And Something white and wavyWas standing near me in the gloom —I took it for the carpet-broomLeft by that careless slavey.But presently the Thing beganTo shiver and to sneeze:On which I said "Come, come, my man!That's a most inconsiderate plan.Less noise there, if you please!""I've caught a cold," the Thing replies,"Out there upon the landing."I turned to look in some surprise,And there, before my very eyes,A little Ghost was standing!He trembled when he caught my eye,And got behind a chair."How came you here," I said, "and why?I never saw a thing so shy.
Come out! Don't shiver there!"He said "I'd gladly tell you how,And also tell you why;But" (here he gave a little bow)You're in so bad a temper now,You'd think it all a lie."And as to being in a fright,Allow me to remarkThat Ghosts have just as good a rightIn every way, to fear the light,As Men to fear the dark.""No plea," said I, "can well excuseSuch cowardice in you:For Ghosts can visit when they choose,Whereas we Humans ca'n't refuseTo grant the interview."He said "A flutter of alarmIs not unnatural, is it?I really feared you meant some harm:But, now I see that you are calm,Let me explain my visit."Houses are classed, I beg to state,According to the numberOf Ghosts that they accommodate:
(The Tenant merely counts as weight ,With Coals and other lumber)."This is a 'one-ghost' house, and youWhen you arrived last summer,May have remarked a Spectre whoWas doing all that Ghosts can doTo welcome the new-comer."In Villas this is always done —However cheaply rented:For, though of course there's less of funWhen there is only room for one,Ghosts have to be contented."That Spectre left you on the Third —Since then you've not been haunted:For, as he never sent us word,'Twas quite by accident we heardThat any one was wanted."A Spectre has first choice, by right,In filling up a vacancy;Then Phantom, Goblin, Elf, and Sprite —If all these fail them, they inviteThe nicest Ghoul that they can see."The Spectres said the place was low,And that you kept bad wine:
So, as a Phantom had to go,And I was first, of course, you know,I couldn't well decline.""No doubt," said I, "they settled whoWas fittest to be sentYet still to choose a brat like you,To haunt a man of forty-two,Was no great compliment!""I'm not so young, Sir," he replied,"As you might think. The fact is,In caverns by the water-side,And other places that I've tried,I've had a lot of practice:"But I have never taken yetA strict domestic part,And in my flurry I forgetThe Five Good Rules of EtiquetteWe have to know by heart."My sympathies were warming fastTowards the little fellow:He was so utterly aghastAt having found a Man at last,And looked so scared and yellow."At least," I said, "I'm glad to find
A Ghost is not a dumb thing!But pray sit down: you'll feel inclined(If, like myself, you have not dined)To take a snack of something:"Though, certainly, you don't appearA thing to offer food to!And then I shall be glad to hear —If you will say them loud and clear —The Rules that you allude to.""Thanks! You shall hear them by and by.This is a piece of luck!""What may I offer you?" said I."Well, since you are so kind, I'll tryA little bit of duck."One slice! And may I ask you forAnother drop of gravy?"I sat and looked at him in awe,For certainly I never sawA thing so white and wavy.And still he seemed to grow more white,More vapoury, and wavier —Seen in the dim and flickering light,As he proceeded to reciteHis "Maxims of Behaviour."
Перейти на страницу:

Похожие книги

Мои эстрадости
Мои эстрадости

«Меня когда-то спросили: "Чем характеризуется успех эстрадного концерта и филармонического, и в чем их различие?" Я ответил: "Успех филармонического – когда в зале мёртвая тишина, она же – является провалом эстрадного". Эстрада требует реакции зрителей, смеха, аплодисментов. Нет, зал может быть заполнен и тишиной, но она, эта тишина, должна быть кричащей. Артист эстрады, в отличие от артистов театра и кино, должен уметь общаться с залом и обладать талантом импровизации, он обязан с первой же минуты "взять" зал и "держать" его до конца выступления.Истинная Эстрада обязана удивлять: парадоксальным мышлением, концентрированным сюжетом, острой репризой, неожиданным финалом. Когда я впервые попал на семинар эстрадных драматургов, мне, молодому, голубоглазому и наивному, втолковывали: "Вас с детства учат: сойдя с тротуара, посмотри налево, а дойдя до середины улицы – направо. Вы так и делаете, ступая на мостовую, смотрите налево, а вас вдруг сбивает машина справа, – это и есть закон эстрады: неожиданность!" Очень образное и точное объяснение! Через несколько лет уже я сам, проводя семинары, когда хотел кого-то похвалить, говорил: "У него мозги набекрень!" Это значило, что он видит Мир по-своему, оригинально, не как все…»

Александр Семёнович Каневский

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи
Искусство стареть (сборник)
Искусство стареть (сборник)

Новая книга бесподобных гариков и самоироничной прозы знаменитого остроумца и мудреца Игоря Губермана!«Сегодня утром я, как всегда, потерял очки, а пока искал их – начисто забыл, зачем они мне срочно понадобились. И я тогда решил о старости подробно написать, поскольку это хоть и мерзкое, но дьявольски интересное состояние...»С иронией и юмором, с неизменной «фирменной» интонацией Губерман дает советы, как жить, когда приходит она – старость. Причем советы эти хороши не только для «ровесников» автора, которым вроде бы посвящена книга, но и для молодежи. Ведь именно молодые -это непременные будущие старики. И чем раньше придет это понимание, тем легче и безболезненнее будет переход.«О жизни ты уже настолько много знаешь, что периодически впадаешь в глупую надежду быть услышанным и даешь советы молодым. Тебя посылают с разной степенью деликатности, но ты не унываешь и опять готов делиться опытом».Опыт Губермана – бесценен и уникален. Эта книга – незаменимый и веселый советчик, который поможет вам стареть с удовольствием.

Игорь Миронович Губерман

Юмор / Юмористическая проза / Юмористические стихи / Юмористические стихи, басни
Чревовещатель
Чревовещатель

Ксавье де Монтепен — популярный французский романист, автор многочисленных бестселлеров XIX века. За долгие годы литературного творчества Монтепен заслужил славу тонкого психолога и великолепного мастера слова.«Чревовещатель» — остросюжетный детективный роман, в котором головокружительная интрига соединяется с неожиданной развязкой.В замке близ нормандского городка Рошвиль совершено зверское преступление. Власти городка в замешательстве. Из Парижа приезжает знаменитый сыщик Жобен, успевший прославиться своим чутьем. Подозрения падают на чревовещателя по прозвищу Сиди-Коко, прибывшего в город вместе со своей бродячей труппой. Однако на допросе выясняется нечто, что приводит в недоумение даже гениального сыщика…

Данил Андреевич Тид , Демид Александрович Годлевский , Ксавье де Монтепен , Наталья Коненя

Фантастика / Классический детектив / Юмористические стихи, басни / Современная проза / Историческая фантастика
Песнь о Гайавате
Песнь о Гайавате

«Песнь о Гайавате» – эпическая поэма талантливого американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (англ. Henry Wadsworth Longfellow, 1807 – 1882).*** «Песнь о Гайавате» – подлинный памятник американской литературы, сюжет которого основан на индейских легендах. Особенностью поэмы стало то, что ее стихотворный размер позаимствован из «Калевалы». В книгу входят восемь произведений, в которых автор описывает тяжелую жизнь темнокожих рабов. Это вклад поэта в американское движение за отмену рабства. Уже при жизни Генри Лонгфелло пользовался большой популярностью среди читателей. Он известен не только как поэт, но и как переводчик, особенно удачным является его перевод «Божественной комедии» Данте.

Генри Лонгфелло , Генри Уодсуорт Лонгфелло , Константин Дубровский

Классическая зарубежная поэзия / Юмористические стихи, басни / Проза / Юмор / Проза прочее / Юмористические стихи