хотел, чтобы это личное письмо было прочитано в церкви,
собиравшейся в доме Филимона. Прочтение письма нала
10 сыне моем Онисиме
См. во Введении: Историчесгало ответственность на Филимона, а также наставляло
кий фон и предпосылки написания. Для Павла Онисим был
Церковь в вопросе прощения.
сыном в вере (
3 благодать вам
Обычное приветствие, которое встремоих
Павел привел Онисима к вере во Христа, находясь вчается во всех 13 новозаветных посланиях Павла. Оно под
римской тюрьме.
черкивает путь к спасению (благодать) и его результаты
11 негоден… годен
Лучше перевести как «бесполе(мир), объединяет Отца и Сына, подтверждая Божью при
зен… полезен». В этом случае слова имеют тот же гречес
роду Христа.
кий корень, от которого происходит имя Онисим. Павел
5
В греческом тексте этот стих является частью специздесь пользуется игрой слов: «полезный раньше был бес
альной грамматической конструкции. «Любви» относится
полезным, а теперь полезен». Павел указывает, что Онисим
к последней фразе «ко всем святым». Эта любовь есть акт
был совершенно преображен Божией благодатью.
воли, самопожертвования и смирения, это выбор челове
14 добровольно
Или по собственной воле. Павел хока (Гал. 5:22). Она свидетельствовала об искренней вере
тел, чтобы Онисим нес служение вместе с ним, но только в
1893
ФИЛИМОНУ 24
сия ничего не хотел сделать,
1Ïåò. 5:2
доброе дело твое было не вынужденно, 16 i Åô. 6:5; Êîë.
тебя в Господе; успокой мое сердце в
а добровольно.
3:22
Господе.
19 j 1Êîð. 16:21;
15
Ибо, может быть, он для того на21
Ãàë. 6:11; 2Ôåñ.
Надеясь на послушание твое, я
время отлучился, чтобы тебе принять
3:17
написал к тебе, зная, что ты сделаешь
его навсегда, 16
не как уже раба, но вышеи более, нежели говорю. 22
А вместераба, брата возлюбленного, особенно
приготовь для меня и помещение; ибо
мне, а тем больше тебе, и
Господе.
буду дарован вам.
21 k 2Êîð. 7:16
22 l Ôëï. 1:25; 2:24
m
2Êîð. 1:11
17
Итак, если ты имеешь общение со 23 n Êîë. 1:7; 4:1223
Приветствует тебя24 o Äåÿí. 12:12,
мною, то прими его, как меня. 18
Если же25; 15:37-39; Êîë. ник вместе со мною ради Христа Иису
он чем обидел тебя, или должен, считай
4:10; p Äåÿí.
са, 24
это на мне. 19
Я, Павел, написал4:10 q Êîë. 4:14;
сотрудники мои.
рукою: я заплачу; не говорю тебе о том,
2Òèì. 4:10
25
r
Благодать Господа нашего Иисуса
2Òèì. 4:11
что ты и самим собою мне должен. 25 s 2Òèì. 4:22
Христа со духом вашим. Аминь.
случае открытого и искреннего согласия Филимона осво
лосской церкви и радовал заключенного Апостола (ср. ст.
бодить его.
7).
15 может быть
Павел предполагал, что провидение21 более, нежели говорю
Помимо прощения, ПавелБожие позволило Онисиму убежать, чтобы зло обратилось
призывал Филимона либо: 1) принять Онисима с радостью, в добро (ср. Быт. 50:20; Рим. 8:28).
а не с недовольством (ср. Лк. 15:22 24); 2) позволить Они
16 выше раба, брата возлюбленного
Павел призысиму исполнять не только обязанности раба, но и совершать
вает не к освобождению Онисима (ср. 1Кор. 7:20 22), а к
духовное служение вместе с Филимоном или 3) простить
тому, чтобы Филимон принял своего раба как брата во
других людей, которые поступили неправильно по отноше
Христе (ср. Еф. 6:9; Кол. 4:1; 1Тим. 6:2). Христианство не
нию к Филимону. Что бы ни имел в виду Павел, он не убеж
ставило перед собой цель отмены рабства, оно стремилось
дал Филимона искусным образом подарить Онисиму сво
сделать отношения между людьми милосердными и спра
боду. (
ведливыми. по плоти
В физической жизни (22 помещение.
Буквально «жилище» — место, где могбы останавливаться Павел, посещая Колоссы. я буду да
подин и раб должны были радоваться духовному единству
рован вам
В ближайшее время Павел ожидал освобождеи общению во время совместного служения и прославле
ния из тюрьмы (ср. Флп. 2:23, 24), после чего он снова мог
ния.
быть вместе с Филимоном и другими колоссянами.
17 19
Павел предлагал возместить ущерб, необходи23 Епафрас
мый для примирения Онисима и Филимона, следуя примеру
24 Марк Аристарх
Иисуса в примирении грешников с Богом.
рия когда то натянутых, а теперь потеплевших отноше
19 моею рукою