Читаем Пять баксов для доктора Брауна. Книга 6 полностью

За время этого разговора компания успела обойти колонну четырежды. Все устали. Маллоу показывал Эдне театр теней. Эдна со скептической гримасой приделала зайцу вторую пару ушей, но тут заяц превратился в муравья с такой идиотской рожей, что девчонка едва не захихикала. Маллоу погрозил ей пальцем и она вцепилась зубами в прядь волос. Этот спасительный маневр, безусловно, удался бы, если бы парочка внезапно не повернула в обратную сторону.

— Ах! — быстро воскликнула тетушка Элизабет. — Вот где вы, дорогой! Я хочу обедать.

— Э… — запнулся Джейк. — Вот, тетечка, опять. Упирается.

— Стерпится-слюбится, — отрезала тетка.

— Вы так думаете? — неуверенно спросил коммерсант.

— Ах, дорогой, я прожила жизнь, — тетушка успокоительно помахала рукой в перчатке.

— Вы ошибаетесь, — отрезала доктор Бэнкс и ушла одна.

— Какая женщина! — глядя ей вслед, сказала миссис Кеннел. — Характер! В нашем роду все женщины были с достоинством. Что ты стоишь, идиот? Ты что, вот так позволишь ей уйти?

Но коммерсант только отмахнулся и тоже хотел уйти — в другую сторону. Маллоу поймал его за рукав.

— Сэр, — сказал он, — вы все равно пойдете болтаться по улицам или торчать в номере. Почему бы вам не пойти с нами обедать? А потом можно в кинематограф. В мюзик-холл. Там как раз «Багдадский вор». А? А вечером купаться! Не все ли вам равно, где киснуть?

Саммерс пожал плечами, предложил тетке локоть и все направились в отель.

Глава тридцать седьмая, последняя, рассказывающая об одном писателе, который мог бы стать неплохим политиком

Отель «Виндзор», одиннадцать часов вечера


— Пусти!

— Не пущу!

— Пусти!

— Не пущу!

— «Кармен», действие четвертое, — прокомментировал М.Р. Маллоу, появляясь в дверях своего номера. — Господа, уже поздно. Многие люди спят. Я, в частности, собирался последовать их примеру. Если вы собрались убить друг друга, так нельзя ли перенести это на потом? Скажем, утром. Устроит вас утром?

— Полагаю, что мистер Саммерс распорядится своими планами самостоятельно, — сказала доктор Бэнкс, которой удалось вырвать свой локоть из рук Д.Э., и поправила лацканы жакета. — Я только попросила бы вас объяснить ему, что нет ничего опасного или неприличного в том, что я возвращаюсь домой одна.

— Вы хотите уехать? — Маллоу в халате и сетке на волосах вышел в холл.

— Да, хочу, — ответила доктор.

— Да черт возьми! — рявкнул Саммерс. — Объясни ты ей, ради бога, что ничего с ней не случится! Уедем через неделю все вместе! Я что, похож на насильника?

— Ты похож на маньяка, — спокойно сказал М.Р., оглядев растерзанного компаньона — похоже, дискуссия на тему пересечения Атлантики была бурной. — Доктор Бэнкс, еще раз: вы серьезно решили вернуться домой?

— Я уже купила билет на ночной рейс.

— А, — Маллоу осторожно поскреб затылок одним пальцем. — Но вам действительно никто не сделает ничего такого, что бы вам не понравилось. Почему бы вам не провести недельку в Александрии, раз уж я все равно вас притащил и…

— Мистер Маллоу, в моем присутствии нет никакой необходимости, — отрезала доктор Бэнкс. — Надеюсь, никто не помешает мне вернуться домой?

Двое джентльменов обменялись взглядами.

— У тебя есть наличные? — поинтересовался М.Р. — Отлично. Мисс Бэнкс, мы должны вам компенсацию за беспокойство. Я провожу вас на пароход. Только телеграфируйте из Марселя, ладно?

Доктор ушла. Маллоу одевался у себя в номере. Саммерс остался один. Он похлопал по карманам в поисках сигарет и удалился в глубокой задумчивости.

* * *

Мы, леди и джентльмены, не знаем, стоит ли рассказывать дальнейшее. Ну, конечно, М.Р. Маллоу выбрал единственно верный путь — он появлялся в компании и не давал Эдне скучать, всегда знал, где находится его компаньон, и был рядом, когда его не было. Он всякий раз сочинял смешной стишок или рассказывал анекдот. Редкий специалист так хорошо умел мастерить из салфетки верблюда или играть в веревочку. К тому же, у него тоже имелись очки — чертовски удобно, чтобы дразнить друг друга очкариком. Спустя четыре или пять дней Эдна Вандерер встретила за завтраком не М.Р, как она успела привыкнуть (Ральф теперь долго спал), а предмет своей страсти, немножко удивилась и спросила: — А где мистер Маллоу?

В обед — Д.Э. в ресторане не было, — Дюк услышал, как ее отец сказал: — Дорогая, я устал слышать: «Маллоу», «Маллоу». Маллоу то, Маллоу се. Маллоу сказал, Маллоу спросил. Я не могу ни сесть, ни встать, чтобы не услышать об этом Маллоу. А вспомни, что было неделю назад!

— Ну пап, все теперь стало другим! — попробовала спастись Эдна.

— Еще не прошло месяца, как ты говорила то же самое про его дружка.

— Это совсем другое.

— Юная леди, я хочу только одного: твоего счастья, но тебе придется принять решение. Выбирай.

— Э… э… — юная леди грызла прядь волос, — да не могу я, пап!

— Перестань тянуть в рот волосы, — отец убрал от лица ее руку. — Ты уже взрослая девочка.

От постоянного нервного напряжения у магната вскочил на переносице прыщ и он все время скашивал глаза, пытаясь его рассмотреть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пять баксов для доктора Брауна

Китайский секрет для мистера Форда
Китайский секрет для мистера Форда

1909 год. Автомобили больше не роскошь – Генри Форд вот-вот посадит на колёса всю Америку, а с ней и весь мир. Трудами Форда создаётся дивный новый мир: он запускает конвейер, налаживает отчётность, следит за тем, чтобы всё было строго функционально. И всё это отнюдь не только на производстве. Эффективный менеджмент – путь к процветанию! О да, прогресс движется полным ходом и уже раздавил романтику своими безжалостными колёсами. Двум авантюристам, Д.Э. Саммерсу и М.Р. Маллоу, больше не на что жить. Их скромный бизнес уничтожили сперва ушлые конкуренты, потом хваткий Эдисон, и вот уже ничего не осталось, кроме как постараться принять новую жизнь. Тем более, что дурачить доверчивую публику лучше всего на законных основаниях. А раз так, двое джентльменов отправляются на «Форд Мотор» предложить свои услуги. Мистер Форд даже не представляет, какие его ожидают сюрпризы. Эффективный менеджмент, вы сказали?

Мармадьюк Реджинальд Маллоу , М. Р. Маллоу

Приключения / Исторические приключения
Венский стул для санитарного инспектора
Венский стул для санитарного инспектора

Март 1919 года. Все говорят о третьей волне испанского гриппа. После затишья, оно длилось всё лето, и даже думали, что с пандемией покончено, ограничения стали очень суровы. Но, чёрт возьми, не до такой же степени! Авантюрист Джейк Саммерс возвращается из Европы после очередного дела – домой, в окрестности Детройта, где с недавних пор поселился вместе с компаньоном. Возвращается один: ловкий прошмыга (и будущий писатель) Дюк Маллоу застрял в карантине – не повезло кашлянуть на таможне. Провинциальный Блинвилль, ещё недавно процветающий, превратился в чумной город. Всё закрыто. Ничего нельзя. За порядком в городе присматривает санитарный инспектор. Как прикажете зарабатывать на жизнь честному жулику? Тем более, что он и сам кашлянуть не может так, чтобы не узнала эта строгая доктор Бэнкс! Что за неприятное свойство у некоторых людей – вечно правы. Но всё равно: случайностей не существует. Всё необходимое всегда у нас под рукой. Точно так же, как в саквояже миссис Фокс, который унаследовал в юности Джейк Саммерс, не было ни одного ненужного предмета.Третья книга серии «Пять баксов для доктора Брауна» – ретро-версии авантюрного цикла «Универсальный саквояж мадам Ренар» Роман-квест о рекламе, дружбе и любимом деле, без которого нет в жизни счастья.

Мармадьюк Реджинальд Маллоу , М. Р. Маллоу

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

Дикое поле
Дикое поле

Первая половина XVII века, Россия. Наконец-то минули долгие годы страшного лихолетья — нашествия иноземцев, царствование Лжедмитрия, междоусобицы, мор, голод, непосильные войны, — но по-прежнему неспокойно на рубежах государства. На западе снова поднимают голову поляки, с юга подпирают коварные турки, не дают покоя татарские набеги. Самые светлые и дальновидные российские головы понимают: не только мощью войска, не одной лишь доблестью ратников можно противостоять врагу — но и хитростью тайных осведомителей, ловкостью разведчиков, отчаянной смелостью лазутчиков, которым суждено стать глазами и ушами Державы. Автор историко-приключенческого романа «Дикое поле» в увлекательной, захватывающей, романтичной манере излагает собственную версию истории зарождения и становления российской разведки, ее напряженного, острого, а порой и смертельно опасного противоборства с гораздо более опытной и коварной шпионской организацией католического Рима.

Василий Веденеев , Василий Владимирович Веденеев

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза
Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы