Читаем Пять принцев для попаданки. Книга вторая (СИ) полностью

Но радоваться пока рано, надо спасать упрямого котопринца. Вот зачем он приперся один, злюсь мысленно я. Почему не позвал подмогу в виде мужей. Осторожно сгрузив с себя кота, я опустила птицу. Она начала пытаться выбраться из авоськи, которая к слову тоже кровью пропиталась. Я помогла, как могла и вот уже птица свободна. Она неуклюже направляется к Дану, волоча перебитые крылья по полу пещеры.

Даниэль лежит без сознания, птица подходит вплотную к нему и, повернув в мою сторону голову призывно курлычет. Я непонимающе уставилась на нее. Она, что зовет меня подойти? Я решаю делать, как просит Длинношей, как бы это не абсурдно звучало. А птица недвусмысленно намекает мне, что я должна извлечь кинжал из бока принца. Я непонимающе уставилась в такие умные глаза и тоже постаралась показать ей, что у меня не руки, а копыта сейчас, между прочим.

Птица возмущенно курлычет и снова показывает на кинжал, потом склоняется к рукоятке и щипает за нее клювом. Вот же я тупица, точно, зубами. Я подхожу еще на шажок и осторожно, хватаюсь зубами за рукоять кинжала и начинаю тащить на себя. Лезвие плавно выходит из тела котика, и я отбрасываю его в сторону.

Дальше действия птицы вообще были странными для неразумного существа. Длинношей положил свои окровавленные крылья на рану Даниэля, стараясь, что бы его кровь попала в рану.

Тогда-то я и вспомнила о рассказе Эдмунда, о том, что кровь Королевских Длинношеев использовалась в целительстве. Наша спасенная птичка пытается исцелить принца. Я легла перед принцем и уставилась на все манипуляции птицы. Она тоже сложила крылья и ненадолго затихла. Кажется, мы все уснули, все же приключение выдалось не из приятных. Я чуть не вышла замуж в шестой раз, да еще и за темного мага. Птичку, чуть не принесли в жертву, а Дан вообще, получил ножом в бок. Единственное о чем я молилась даже во сне, это о том, что бы все выжили.

Очнулась я уже ночью, но на удивление в человеческом обличье. Если честно, я очень волновалась, как пройдет мое перевоплощение. Всю жизнь оставаться антилопой/козой я не хотела. Но жаль, что я не рассмотрела себя. Сначала было не до того, а потом, как то не догадалась, заняты были спасением Даниэля.

Я посмотрела на котопринца. Он лежал в той же позе, что ранее. Поверх раны, сложив перебитые крылья, лежал Длинношей. Отважная птица, и какая-то слишком разумная. В душу закралось сомнение, может это и не птица вовсе. Подошла поближе, потрогала Дана. Погладила по голове, потрогала раненный бок. Шерсть свалялась и склеилась от запекшейся крови. Принц не проснулся, но вот птица подняла голову и внимательно посмотрела на меня.

— Что, болят крылышки? Чем же мне тебе помочь? — я осмотрелась по сторонам. Птица сделала то же самое и посмотрела на горячем источнике. Подошла к нему, смешно переваливаясь из стороны в сторону, и опустила голову к воде.

— Тебя обмыть? — спросила я, а птица будто, поняв мой вопрос, утвердительно закивала головой.

Я подошла к теплому источнику, и задумалась, как мне все это провернуть. Не придумала ничего лучше, как решила сама залезть в воду, и обмыть птицу, придерживая в воде. Быстро сняла с себя одежду, и зашла в воду. Подтащила к краю Длинношея и бережно взяв ее на руки, опустила в воду по шею. Птица благодарно закурлыкала и легонько пошевелила крыльями в воде. Он них пошли кровавые разводы по водной глади. Я присмотрелась к ранам. Оракул, скотина такая, перерезал крылья на месте сгиба. Надеюсь, ничего важного не повредил, и раны скоро затянуться. Приведя в порядок и себя и птицу, я вышла из воды.

Вытираться было нечем, и я снова осмотрела пещеру. В углу, где, когда-то мы оставили Грега, лежали пледы и одеяла. Я взяла одно из них, завернула в него птицу, аккуратно распрямив крылья. Из другого сделала гнездо и осторожно поместила в него Длинношея.

Третий плед взяла себе. Завернулась в него и, обсохнув, начала одеваться. Моему удивлении не было предела, когда я увидела, что рана на руке зажила, царапины и синяки прошли. Вот же исцеляющая сила крови волшебной птицы. Я с благодарностью посмотрела на нее, но Длинношей мирно спал, распрямив поврежденные крылья.

Одевшись и просушив волосы, я подошла к Дану. Он спал, и я прилегла рядом. Еще полночи можно было поспать, а я не могла. Я прижалась к теплому боку, подстелив под себя плед. Думала о мужья и о Дане. Как нам разрулить эту всю ситуацию. Мысли перескакивали с одной на другую, и я не могла ухватить ни одну, что бы спокойно все обдумать. На мне сказывался стресс последних дней. Постепенно я снова уснула и снился мне Даниэль, но не такой как сейчас, а возмужавший.

Я увидела его на берегу озера, в Стальном королевстве в родовом замке. У него на плечах сидела девчушка с сиреневыми волосами. Я залюбовалась ребенком, такая она была хорошенькая, и так похожа на Даниэля. Она, что-то рассказывала ему, склонившись к его уху, а он периодически кивал, а в конце они оба заливисто засмеялись. Я порадовалась за своего котопринца, он достоин счастья. После чего картинка исчезла, и я провалилась в сон, но уже без сновидений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы