Читаем Пять принцев для попаданки. Книга вторая (СИ) полностью

— Ну, вот зачем тебе пять мужей? Ты же их даже не любишь! — раздраженно спрашивает похититель, а сам, как ни в чем, ни бывало, собирает грязную посуду. А я по-прежнему лежу на полу, ему нравится моя униженная поза. — Один Дориан чего стоит. Ты же знаешь, что он хотел разорвать связь Истинных? Пришел к моему помощнику, и сулил любые деньги за свободу от брачной татуировки. Глупец, только ты можешь разорвать эту связь. И если ты хочешь, чтобы они остались жить, завтра ты это и сделаешь, — мужчина сделал какой-то неуловимый пас рукой и давление на меня исчезло.

Я поднялась на ноги, а хотелось провалиться под землю, исчезнуть, заснуть и проснуться, когда все это уже закончиться. Как я могу отказаться от мужей, моих принцев, моих хранителей. Но если я этого не сделаю, они погибнут, умрут. Вся их магия уйдет мне, они и недели не протянут. Но может за это время я смогу найти выход? Я не знала что делать, не понимала последствий от своих действий.

— Все, идем спать, — прерывает мои размышления темный маг. Я замираю на секунду, и слежу за ним взглядом. Мужчина подходит к письменному столу и роется в нем, что-то ищет.

Какой спать, на улице день.

Видя мое замешательство, Ворон подходит и ставит передо мной на стол склянку, идентичную той, что мне давал Грег, чтобы я спала перед обрядом.

— Я не буду это пить, — качаю отрицательно головой.

— Будешь! Сама выпьешь или я тебя заставлю. Выбирай, — безапелляционно заявляет мужчина. У меня мелькает мысль схватить и разбить флакон, но видимо, предугадав ход моих мыслей. Ворон хватает флакон, зубами открывает и, схватив меня, пытается поднести его мне к губам.

— Пусти, я сама, — удается прохрипеть мне.

— Только попробуй разбить или вылить, пожалеешь, — угрожает темный маг, и становится страшно.

Я хватаю склянку и одним движение опрокидываю все содержимое в себя.

— Молодец, — довольно улыбается мужчина и впивается мне в губы. Я трепыхаюсь, отталкиваю его, но он держит меня в железной хватке. Наконец-то отпускает меня из своих цепких рук, и я отскакиваю от него.

— Что дальше? — тыльной стороной руки демонстративно вытираю рот.

Ворон только лишь смеется от моих жалких попыток ему противостоять. Если мужья не найдут меня в ближайшее время, то я не смогу противится домогательствам этого упыря.

— Пойдем, я провожу тебя, — миролюбиво говорит мужчина.

Он уходит в соседнюю комнату, маленькую спальню, в которой поместилась кровать, тумбочка, шкаф. Вот и все убранство комнаты.

Ворон указывает рукой на кровать, я прохожу и аккуратно присаживаюсь на краешек. Мужчина же проходит к шкафу и извлекает оттуда сорочку, бросает мне на колени.

Я жду, что последует дальше? Но Ворон стоит и смотрит на меня.

— Так и будешь здесь стоять? — намекаю ему, что ему пора.

— Да что я там не видел? — усмехается темный маг.

— Уходи, — жестко настаиваю я.

Мужчина пренебрежительно пожимает плечами и выходит из комнаты. На меня наваливается усталость. Это нервы, а может уже зелье начало действовать, не знаю.

Быстро переодеваюсь в сорочку, что мне щедро предоставили, и ложусь в кровать. Укрываюсь по самую шею одеялом и задумываюсь.

Мой мыслительный процесс скорее напоминал молитву, я обращалась к богам этого мира, Праматери, к мужьям, которых молила найти меня и спасти.

Именно на мысли о мужьях, я и уснула.

Сон был так похож на явь. Я чувствовала запахи, ногами ощущался холодный пол храма. Я шла, оглядываясь по сторонам. Большие сводчатые анфилады храма вели меня в зал, в котором проводился обряд. Там находились мои мужья. Рванула к ним, но неведомая сила остановила меня. Я замерла и присмотрелась к тому, что происходит. Принцы стояли, образуя круг, чем-то похожий на тот, что чертили при брачном обряде. В круг уходила магия от мужчин, было видно, насколько они истощены. Вокруг них ходил жрец, и вырисовывал узоры, изогнутым кинжалом.

— Она здесь, — в какой-то момент сказал жрец.

— Мы не видим ее, — отзывается Грег, и я всматриваюсь в своего мужа. Он осунулся, посерел, даже седины добавилось однозначно. Я осмотрела каждого из них. Первого кого искали мои глаза, это был Дориан. Он выглядел хуже всех. За эти сутки от красивого, утонченного, аристократичного мужчины не осталось и следа. Он будто высох. Слезы сами собой потекли по щекам. Как же они переживают.

Хьюго с синяками под глазами, с заострившимися чертами лица. Эдмунд и Лекс еле стоят от усталости, и выглядят не лучше остальных.

Я попыталась подойти к ним поближе, прикоснуться. Но стоило мне приблизиться к одному их мужей, как предо мной возникала невидимая стена. Так я и ходила вокруг них, пока не оказалась в кругу и увидела, что мое тело начало светиться.

— Я ее вижу, вижу! — радостно закричал Хьюго. И действительно, по радостной реакции мужей я поняла, что они меня видят.

— Задавайте вопросы. Поторапливайтесь, — подгонял жрец мужчин.

— Ты где? Как нам тебя найти? — сыпал вопросами Хьюго.

Я открываю рот, произношу слова, но звука не слышно. Разочаровано покачала головой.

— Ты у Ворона? Покачай головой, — просит Грег.

Я утвердительно киваю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы