Читаем Пять желаний Софии (СИ) полностью

- Мне все равно, что ты там ешь, - пожал плечами он. – Просто хотел поговорить.

Я смотрела на него, и не могла понять, почему могла даже на крошечную секундочку предположить, что второй букет мне мог прислать Пауль.

Но спросить все же решилась.

- Мне тут на днях цветы прислали без указания отправителя…

Пауль тут же насмешливо наморщил лоб.

- Думаешь, это я? – хохотнул он.

- Конечно же нет, - разозлилась на саму себя. Надо же было до такого додуматься. – Я сомневаюсь, что ты знаешь, как выглядят цветы.

- Всё язвишь, - хмыкнул он, наливая в стакан воду из графина. – Расскажи лучше, зачем на тебя навели иллюзию? Кто и зачем хотел скрыть твой настоящий цвет волос?

Я лишь развела руками, скривившись. Ты не только упертый, парень, ты ещё и тупой! Ну как можно не понимать, что я просто не могу об этом рассказать!

Но Пауль совсем не расстроился моему молчанию. Он наклонился и взял в руку прядь моих волос. Поднял взгляд на моё лицо.

- Позволишь? – тихо спросил.

Я, онемев от происходящего, кивнула. Парень, осторожно придерживая мой локон, опустил его в стакан с водой. Намокнув, мой блонд мгновенно превратился в родной морковный цвет. Пауль несколько долгих мгновений просто смотрел, так и держа прядь в воде.

- Госпожа, ваш заказ, - официантка поставила на стол мой завтрак.

Пауль вытащил из стакана локон, и, к моему изумлению, тщательно промокнул салфеткой. Его лицо утратило ехидных задор.

- Приятного аппетита, Софи, - парень поднялся, и, коротко поклонившись, вышел из столовой, оставив меня в полном недоумении.

40

Вечером Лия пришла ко мне. Она принесла ворох платьев, словно в моей гардеробной их и без того не было сверх всякой меры.

- Это из новой коллекции леди Вестерфилд, - заговорщицки подмигнула она. – Таких у тебя точно нет.

Какая многогранная личность эта их леди Вестерфилд!

Что же, Лия оказалась права. Эти платья оказались совсем не похожими на земные, как большинство тех, что я видела на здешних дамах.

Мы примеряли наряды и разговаривали на будничные темы, и я то и дело думала, рассказывать Лие о странном поведении Пауля, или нет. В конце-концов пришла к выводу, что обсуждать это, значит прямым текстом признать, что он имеет отношение к квесту. А я не хотела в это верить.

В моей памяти оставался прекрасный, спокойный вечер, проведенный с Кристофом, и чем дальше, тем чаще я о нем вспоминала. Тогда он был так обходителен и спокоен, что я вполне себе могла представить, что он и был моим «Димой».

Лия уже была готова к празднику: на ней было платье, которое мы выбрали в прошлый раз. Подруга подчеркнула образ вампирши красной помадой и вполне правдоподобно изображенными разводами крови, словно стекавшими от уголков рта к подбородку.

Из всех принесенных ею нарядов мне больше всего понравилось многослойное платье из летящей ткани, переливающееся серебристым блеском, как вода.

- Это самое дорогое платье из коллекции. Ты знаешь, что выбирать, - деловито заметила Лия, поглаживая Нефертити. – Оно с секретом.

- Ого! А с каким?

- Надень, и увидишь, - усмехнулась подруга.

Без задних мыслей я отправилась переодеваться, и была удивлена. Первое, что я заметила, это покалывание в верхней части ушей; на макушку словно плеснули теплой воды. Бросившись к зеркалу тут же поняла, что к чему. В платье была заложена иллюзия, причем весьма своеобразная: уши вытянулись и стали похожими на эльфийские; голову украсила витая тиара, украшенная небольшим камнем по центру.

Я присвистнула.

- Я стала похожей на эльфийку! – удивленно ответила подруге. – В этом мире есть эльфы?

- В этом – нет, - пояснила подруга, - но леди Вестерфилд собирает модные тенденции из разных миров.

- А не проще было изготовить украшение, чем запечатывать иллюзию в платье?

- Неа, - Лия подошла ко мне. – Это тиара иномирной королевы эльфов. Полагаю, что леди Жианна создавала эту иллюзию по памяти. Вряд ли у неё были возможности во время светского приема сделать какие-то зарисовки для репродукции. А вот по этой иллюзии украшение вполне себе можно повторить.

- Эта ваша леди Жианна исполнена талантами, как копилка монетами, - прокомментировала я.

Лия вспыхнула.

- Она не наша, и не моя в частности. Но она дала мне работу и неплохую зарплату, так что мне грех жаловаться. Все эти платья с иллюзиями, змеи, ядовитые цветы… Честно, мне нет до этого дела, пока я могу находится здесь и нормально зарабатывать. В ином случае я даже не знаю, куда податься.

- Здравая позиция, - поддержала я Лию. – Что же, думаю, что остановлюсь на этом платье. Побуду эльфийской королевой. Поможешь мне с макияжем?

Моя просьба не вызвала никаких трудностей, и уже через полчаса мы с подругой отправились на вечеринку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература