Читаем Пятая авеню полностью

– Не думаю, – ответил он Луису. – Если бы кто-то сказал ему об этом, мы бы услышали.

– Ну, это не обязательно, – возразил Луис. Он ненадолго замолчал, а когда заговорил снова, в его голосе слышалась удивившая Спокатти горечь. – Ты вовсе не супермен, Винсент. И ни твои люди, ни техника, что ты используешь, тоже не совершенна. Так что сделай мне одолжение и прекрати разыгрывать из себя бога.

Вертолет пролетел мимо, и бледное лицо Райана осветили пульсирующие световые волны, как будто весь кабинет вдруг заполнила вода.

Пристально глядя на это лицо, Спокатти, прежде чем комната снова погрузилась во мрак, успел рассмотреть сжатые в тонкую прямую линию губы Луиса и кошмарное кипение в его влажных карих глазах. Он задумался, с какого именно момента ум этого человека начал сворачивать с намеченного курса. Он задумался, до какой степени Райан осознал то, что его так тщательно расписанный план начал рушиться.

– Я хочу, чтобы ты не спускал глаз с Майкла, – проговорил Луис. – Я хочу, чтобы ты приставил к нему еще своих людей, чтобы они фиксировали каждое его движение. Завтра он будет на похоронах – в этом я уверен. И нам ничего не известно, что он собирается делать после этого, так что понаблюдай за ним. У меня предчувствие: он попытается что-то предпринять.

– Я могу поставить его на место, – предложил Спокатти.

– После того, как я покончу с ним.

– И когда это случится?

Луис закурил новую сигарету, и на мгновение вспыхнувшая спичка осветила его лицо.

– Во вторник, – ответил он. – Когда мы уроем остальных.

Часть четвертая

Четвертая неделя

Глава 49

– Это действительно что-то особенное, – проговорила женщина-риелтор. Она стояла в центре огромного пустого вестибюля, и ее голос, отскакивая рикошетом от белых стен, порождал многократное эхо. – Как вы знаете, на Пятой авеню квартиры, в особенности те, что были построены в 50-е и 60-е годы, предлагаются крайне редко. А этот пентхаус, как вы, возможно, видите, не нуждается в дополнительных характеристиках. – Она ненадолго замолчала. – Если вы решили, что хотите жить на Пятой авеню, то нет места лучше, чем то, где мы сейчас стоим. Да что там, во всем городе найдется немного мест лучше этого.

Она дала мужчине несколько секунд на то, чтобы оглядеться и сориентироваться в пространстве.

– Давайте пройдемся и осмотрим все подробно, – предложила она.

Квартира была большой и просторной. Она размещалась на двух этажах, из ее окон открывался потрясающий вид на город. В помещении преобладал белый цвет – белые стены, белые ковры, белые деревянные конструкции, беломраморные полы в ванных комнатах, белый камин в библиотеке – везде все белое, белое, белое.

– Насколько мне известно, хозяева – люди с эксцентрическими наклонностями и претензией на тонкий вкус, – пояснила риелтор, когда они, пройдя по гостиной, перешли в обеденную зону. – Они пожилые толстосумы из Исландии и, как говорят, так сильно соскучились по своей стране, что буквально завернулись во все белое, поскольку это вызывало у них иллюзию, будто они затерялись в снегах.

– Да что вы говорите!

Риелтор, уловив сарказм в этом восклицании, не могла удержаться от смеха.

– Так меня просили говорить, но правда это или нет, я не знаю. Могу лишь подтвердить, что эта квартира в этом году попала в Архитектурный каталог[38].

Мужчина, пройдя по ярко освещенному коридору, оказался в библиотеке. Риелтор следовала за ним.

– Это моя любимая комната, – сказала она. – Одни окна чего стоят. Из них открывается истинный вид Нью-Йорка. Вы легко уместите здесь две сотни людей, когда надумаете их чем-либо развлечь. А ночью – о, это нечто фантастическое. С таким фоном вы можете представить себе, насколько красив город.

Мужчина подошел к дальним окнам, расположенным ближе к углу. Она всплеснула руками за его спиной, когда он увидел за 53-й улицей самый новый отель в городе, и остановилась позади него.

– Вы посмотрите на это, – с трудом сдерживая восторг, произнесла риелтор. – Самый большой отель в Нью-Йорке. Четыре тысячи номеров, и все они забронированы на уик-энд. Сегодня прием по случаю его открытия. Вы слышали, что управляющей будет Лиана Редман?

– Это та, что вчера похоронила свою сестру?

– Да, это она.

– А сегодня вечером она открывает этот отель, – удивленно произнес он. – Больно уж быстро она оправилась от такого несчастья, не думаете?

Женщина, не ответив на его вопрос, спросила:

– Вам нравится этот вид?

– Очень нравится, – согласился мужчина. – Но я хотел бы посмотреть на него ночью.

– Разумеется, – объявила риелтор. – Вам будет удобно, скажем, завтра вечером?.

– Нет, – покачал головой мужчина. – Завтра утром я уезжаю из этой страны. Меня не будет здесь несколько недель, за которые вы, возможно, продадите эту квартиру. – Отвернувшись от окна, он пристально посмотрел ей в глаза. – Я хочу насладиться этим видом сегодня вечером. И если этот вид действительно настолько впечатляющ, как вы его описали, то я, вернее всего, просто выпишу чек на всю сумму.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы