Читаем Пятая авеню полностью

– Вот в этом-то я и сомневаюсь, – язвительно произнес он. – Если, конечно, ты не имеешь в виду кофе, поданного в постель.

Глаза Дайаны вспыхнули, словно внезапно включенные фонари.

– Как прикажешь тебя понимать?

– Так прямо и понимай: мне надоело то, что ты постоянно преследуешь меня, – со злостью в голосе говорил Эрик. – Если ты думаешь, что я, увидев Селину с этим мужчиной, сразу же прыгну в твою постель, то ты ошибаешься. Я не испытываю к тебе никакого интереса. Этого никогда не было. И никогда не будет. Так что почему бы тебе и вправду не доставить себе удовольствие и не исчезнуть отсюда? А я остаюсь здесь.

Дайана поставила наполовину выпитый бокал на стойку бара.

– Они смотрятся вполне подходящей парой, – заметила она. – Я надеюсь, что у них все сладится.

С этими словами она ушла, затерявшись в толпе, не заметив Лиану, которая, стоя рядом с ними, все слышала.

– Из-за чего весь этот шум? – спросила Лиана.

Эрик покачал головой.

– Да ты не поймешь, – он поднес ко рту бокал и, глядя поверх него, стал рассматривать Лиану. В этот вечер она выглядела красавицей. – Ну, как тебе нравится прием? – спросил он.

– Как мне нравится прием? – не расслышав вопроса, переспросила она. – Эрик, а тебе-то самому здесь нравится?

Лиана, опершись о стойку бара, склонилась к нему. Сейчас со своего места она отчетливо видела Селину, стоявшую спиной к водопаду и слушающую Элизабет. Блестки на ее красном платье сверкали, отражая свет звезд, сияющих под потолком вестибюля.

– Извини, – произнес Эрик.

– Забудь, – Лиана показала рукой на Джека Дугласа. – А кто это?

– Не знаю, черт его побери.

– Я только что видела, как они вместе выходили из кабины нашего лифта.

– Так же, как это делали и все другие. Ты думаешь, между ними что-то есть?

– Понятия не имею.

– Сейчас, похоже, не самое подходящее время для того, чтобы выяснять это, согласна?

– Если под выяснением ты понимаешь, подойти к Селине и в присутствии ее родителей спросить об этом, тогда я тоже не думаю, что это самое подходящее время для выяснения отношений. Но я бы спросила ее. У тебя есть полное право знать.

– Почему вы так не любите друг друга?

Прежде чем девушка успела ответить, свет в вестибюле померк, воцарилась тишина, и над толпой разнесся голос ее отца. Лиана поверх моря голов увидела его стоящим в центре танцпола. Рядом стояла ее старшая сестра.

– Этот вечер для меня особый, – произнес Джордж, обращаясь к толпе. – Владеть зданием на Пятой авеню было моей мечтой еще с того времени, когда я был ребенком. Но мечты трудно воплощаются в жизнь, и эта мечта так и осталась бы мечтой, если бы не поддержка моей жены и помощь моей дочери Селины.

Посмотрев на Селину, он продолжил.

– Если бы не ты, мы не стояли бы здесь сейчас. – С этими словами он коснулся своим бокалом с шампанским ее бокала. – То, что вы видите, это результат нашей многолетней совместной работы.

Толпа громко зааплодировала.

Селина, потянувшись к отцу, поцеловала его. Лиана при этом отвернулась и попросила у бармена бутылку с шампанским. Когда бармен подал ее, она взяла Эрика за руку и повела его в толпу.

– Куда мы идем? – спросил Эрик.

Ответ Лианы был столь же ясным, как и боль в ее голосе.

– Надо выбросить ее из наших голов.


Они молча шли по коридору, Лиана чуть впереди Эрика, который заглядывал в комнаты, расположенные по обеим сторонам. Они были в квартире Джорджа и Элизабет. Когда они проходили мимо одной из гостиной, вспыхнуло электричество, осветив на мгновение семейную кошку Изадору, сидевшую в напряженной, готовой к обороне позе на софе, обтянутой оранжевой тканью с узорами. Они подошли к библиотеке, расположенной в конце коридора. Лиана остановилась в дверях и пристальным взглядом посмотрела на стоящий у противоположной от двери стены отцовский письменный стол, на котором горела лампа под зеленым абажуром.

– Мне казалось, что я выключила свет, когда уходила отсюда, – сказала она.

Эрик, потеснив ее, протиснулся в дверь, и вошел в комнату. Он с ходу плюхнулся в кресло и закрыл глаза. Неужели комната не перестанет вращаться?

Лиана продолжала стоять в проходе.

– Я же отлично помню, что выключала свет.

– Очевидно, ты так его и не выключила, раз он все еще горит.

– Да мне наплевать на то, что он горит. Я была здесь раньше. Но перед тем, как выйти отсюда с этим парнем из охраны, я помню, что погасила свет.

– Что ты хочешь этим сказать?

– А что, по-твоему, я хочу сказать? Кто-то здесь был.

– Тоже мне событие! Должно быть, здесь была Селина со своим новым мужчиной.

Об этом Лиана не подумала.

– Возможно, – согласилась девушка.

– Будь так добра, открой бутылку шампанского, а то я помираю от жажды.

Она подошла к нему и включила стоящую возле кресла лампу. Эрик вздрогнул и прикрыл рукой глаза.

– Я думаю, тебе стоит воздержаться от шампанского, – сказала Лиана. – Ты выглядишь так, словно на минутку вышел из ада.

– А я чувствую себя небожителем.

– Подожди до утра.

Она подошла к окнам, расположенным за ее спиной. На фоне залитого светом города выделялись черные гладкие громады небоскребов, словно воткнутые в небо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы