Из коридора доносятся шаги. Это Филип
. Он открывает дверь сто десятого номера и озирается. Снимает кожанку и бросает ее на постель, потом снимает берет и швыряет его на вешалку в углу. Тот падает на пол. Филип садится в кресло, накрытое кретоновым покрывалом, снимает ботинки, с которых стекает грязь, и оставляет их посреди комнаты. Идет к кровати, берет свою кожанку и не глядя швыряет ее на кресло. Растягивается на постели, вытаскивает из-под покрывала подушки, кладет их горкой себе под голову и включает светильник. Наклонившись, открывает двойные дверцы тумбочки, достает бутылку виски, наливает немного в стакан, которым было аккуратно накрыто горло графина с водой, и добавляет воды. Взяв стакан в левую руку, тянется к этажерке за книгой. Откидывается обратно, потом пожимает плечами и неудобно ерзает. Наконец вытаскивает из кобуры, пристегнутой к поясу, пистолет и кладет его рядом с собой на покрывало. Сгибает ноги в коленях, делает первый глоток и погружается в чтение.Дороти
(Филип
. Да.Дороти
. Пожалуйста, подойди.Филип
. Нет, милая.Дороти
. Я хочу тебе кое-что показать.Филип
(Дороти
. Как скажешь, дорогой.В последний раз осматривает себя в зеркале. Накидка ей очень к лицу, и с воротником, разумеется, все в порядке. Она входит в комнату с гордым видом и кружится в накидке – грациозно, плавно, как настоящая манекенщица.
Филип
. Где взяла?Дороти
. Купила, дорогой.Филип
. На что?Дороти
. На песеты.Филип
(Дороти
. Тебе не нравится?Филип
(Дороти
. Что-то не так, Филип?Филип
. Ничего.Дороти
. Разве тебе совсем не хочется, чтобы я наряжалась?Филип
. Это уж твое личное дело.Дороти
. Но,Филип
. Столько платят в Интернациональной бригаде за сто двадцать дней службы. Давай посчитаем. Это целых четыре месяца. Не помню, чтобы кто-нибудь столько продержался и его бы не подстрелили… возможно, насмерть.Дороти
. Но, Филип, твоя бригада здесь ни при чем. Я купила песеты в Париже, по полсотни за доллар.Филип
(Дороти
. Да, дорогой. И если мне захотелось мехов, почему я должна без них обходиться? Кто-то же должен покупать эти лисьи шкурки. Иначе зачем их вообще продают – тем более всего по двадцать два доллара за штуку?Филип
. Изумительно. И сколько здесь шкурок?Дороти
. Примерно дюжина. Ну перестань, Филип.Филип
. Надо же, как можно на войне-то нажиться. Как ты провезла свои песеты?Дороти
. В жестянке из-под крема «Мум».Филип
. «Мум»? А, ну да. «Мум». Подходящее слово. И что, этот «Мум» перебил их запах?Дороти
. Не строй из себя ходячую честность, ты меня пугаешь.Филип
. Может, я и есть ходячая честность – в том, что касается экономики. Не думаю, что твой «Мум», или чем вы, дамочки, мажетесь – «Амолин», что ли? – отбелит следы черной биржи.Дороти
. Если будешь продолжать в том же духе, я тебя брошу!Филип
. Отлично!Дороти
направляется к выходу, но в дверях оборачивается и умоляюще произносит:Дороти
. Ну прекрати, пожалуйста. Будь умницей и порадуйся, что у меня такая красивая накидка. А знаешь, о чем я думала, когда ты пришел? О том, чем бы с тобой сейчас занимались в Париже.Филип
. В Париже?Дороти
. Теперь как раз начинает смеркаться, мы встречаемся в баре «Ритц», и на моих плечах – эта накидка. Я жду тебя. И вот появляешься ты – в двубортной шинели гвардейца, сидящей в обтяжку, в котелке и с тросточкой.