Читаем Пятикнижие Моисеево полностью

6 Людей на земле становилось всё больше и больше, и рождались у них дочери (которые были соблазном для чтущих Бога), 2тогда сыны Божьи[64], смотря на красоту дочерей человеческих, начали брать их себе в жены, каждый по своему выбору. 3 Тогда сказал Господь: «Не вечно быть Духу Моему в противоборстве с человеком[65], ведь он – плоть, предавшаяся греху; пусть предел жизни его будет сто двадцать лет».

4В то время были на земле люди, низко падшие[66]а (как и после того), ибо сыны Божии стали жить с дочерьми человеческими и те рожали им детей. Силой они отличались[67]б издревле, своей воинственностью прославились.

5Увидел Господь, что велико развращение людей на земле: лишь к злу устремленными мыслями занят их ум непрестанно. 6И сожалел Господь

о произошедшем. Да, Он создал на земле человека[68], но создал не для злодеяний. Скорбью и негодованием исполнилось сердце Его, 7и сказал Господь: «Сотру с лица земли род человеческий, что Я сотворил, – людей, а с ними и зверей, и тварей пресмыкающихся, и птиц небесных, ибо глубоко огорчен[69] Я тем, что их создал, а они восстали против Меня».

8И только Ной был угоден[70] Господу.

9Рассказ[71]а о Ное.

Ной был благочестивым и непорочным человеком среди своих современников; он жил в тесном общении с Богом[72]б. 10Родились у Ноя три сына: Сим, Хам, Яфет.

Приготовления к потопу

11В очах Божьих земля была растлившейся, полна была насилия. 12Бог видел, что мир растлился, ибо и сам образ жизни людей и животных стал порочным[73], 13и сказал Он Ною: «Я решил покончить со всеми, кто живет на земле[74]а, ибо она переполнена их жестокостью и насилием; Я уничтожу[75]б и их, и землю вместе с ними. 14А ты сделай себе ковчег[76] из дерева гофер; отделения сделай в ковчеге и осмоли его внутри и снаружи. 15Таким построй ковчег, чтобы длина его была триста локтей, ширина – пятьдесят, а высота – тридцать[77]. 16И сделай крышу[78]а для ковчега так, чтобы по ее завершении она возвышалась над ним на высоту локтя

[79]б. Построй ковчег так, чтобы было у него три яруса: нижний, средний и верхний, – и чтобы сбоку у него была дверь. 17И знай: Я наведу на землю воды потопа, чтобы уничтожить под небесами всех, в ком есть дыхание жизни; всё на земле погибнет. 18Но для тебя Мой Завет[80] спасения: войдешь в ковчег ты, и сыновья твои, и жена твоя, и жены сыновей твоих. 19И из всего живого, из всех творений по паре из каждого рода, самца и самку, возьми в ковчег, чтоб они остались вместе с тобою в живых. 20По паре из каждого вида птиц, четвероногих и пресмыкающихся по земле войдут к тебе в ковчег, чтобы остаться им в живых. 21 Ты же возьми с собой всякую пищу, которой вы могли бы питаться; запасись ею так, чтобы была пища для тебя и для них».

22Ной сделал это; он сделал всё точно так, как велел ему Бог.

7 Господь сказал Ною: «Войди в ковчег и ты, и вся семья твоя. Я вижу, что из всего поколения этого ты один человек праведный. 2 И возьми с собой от всех видов чистых животных по семь пар, самцов и самок, а от нечистых[81] животных – по паре, самца и самку, 3

и от птиц по семь пар, самцов и самок, чтобы род их сохранить на земле. 4 Ибо еще семь дней, и Я пошлю на землю дождь, который будет идти сорок дней и сорок ночей, и сотру с лица земли всякое живое существо, которое Я создал».

5Ной сделал всё, как повелел ему Господь.

6Было Ною шестьсот лет, когда воды потопа пришли на землю. 7И, чтобы спастись от потопа, вошел он в ковчег, вместе с сыновьями, женой и женами сыновей. 8(Из животных чистых и нечистых, из птиц и всех по земле ползающих существ 9по паре, самец и самка, вошли к Ною в ковчег, как Бог повелел ему.) 10Семь дней спустя воды потопа пришли на землю.

11 Случилось это в шестисотый год жизни Ноя, в семнадцатый день второго месяца: в этот день разверзлись все источники великой бездны и окна небесные отворились – 12и хлынул на землю ливень, сорок дней и сорок ночей лился он.

13В тот самый день Ной вместе с сыновьями: Симом, Хамом, Яфетом – с женой своей и с тремя женами сыновей вошел в ковчег. 14Они вошли, а с ними и все дикие животные и скот, один вид за другим, и пресмыкающиеся твари, что по земле ползают, все виды птиц, все летающие и крылатые существа – 15все[82], в ком есть дыхание жизни, пара за парой вошли в ковчег к Ною. 16Пришедшие парами были и самец, и самка из всех живых существ, как Бог повелел Ною. И Господь затворил за ним дверь ковчега.

Потоп

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика