Этот лагерь разорил его отца. И у самого Стива с этой местностью были огромные нелады. Она знала, что здесь погиб какой-то ребенок, а на следующий год тут произошло что-то вообще душераздирающее. Стив не любил распространяться об этом, объясняя все «роковой случайностью», но в городе ходили слухи, что это было вовсе не случайностью. Почему они называют это место «Лагерем крови»? Один из ребят… Нед?.. или Билл?.. рассказывал ей, что здесь кого-то убили. Элис как-то хотела узнать подробности у Стива, но тот все время уходил от данной темы. Она приблизительно знала, как он отреагирует на подобные вопросы, и ей казалось, что лучше не навязывать ему свою волю.
Она глубоко вздохнула. Как можно иметь какие-то отношения с тем, кто от тебя что-то скрывает? Конечно, легче всего решать свои проблемы именно так, как делает он: говорить, что их просто не существует. А лагерь был настоящей проблемой для Стива. Он, кажется, уже немного помешался на том, чтобы извлечь выгоду из этого гибельного предприятия. Если он хотя бы некоторую часть энергии, ежедневно расходуемую на этот чертов лагерь, использует в отношениях между ними, она никуда не уедет. Одно ее «я» хотело возвратиться в Калифорнию и побыть там самой собой, другое надеялось, что появятся, наконец, причины остаться.
В тот момент, когда она закрывала ящик стола, что-то скользкое коснулось ее ноги. Она оттолкнула это и посмотрела вниз…
Внизу, под туалетным столиком, скользила по полу огромная черная змея. Элис отпрыгнула от нее и пронзительно завопила:
—
Билл был совсем неподалеку от ее коттеджа и, услышав ее крики, тут же рванул к Элис.
—
Он ворвался в ее комнату, в руках у него было мачете.
— Что?.. что случилось?
— Там змея, — заорала она, так громко будто парень находился как минимум в десяти милях от нее.
— Где?
Она ткнула пальцем на туалетный столик.
— И что я по-твоему должен с ней сделать? — поинтересовался Билл.
— Как что? — вскипела Элис. — Убей ее!!!
Он подошел к столику, но никакой змеи под ним не увидел.
— А ведь змея и ужалить может, — заметил он, неловко схватившись за рукоятку мачете.
— Ты, что никогда не был в лесу? — немного приходя в себя, спросила Элис.
— Был.
В комнату ворвался Джек, привлеченный криками. В руках он держал лопату. Позади него показалась Марсия.
Джек остановился как вкопанный, не понимая, чем занимается Билл.
— Черт возьми, Билл, что это ты делаешь?
Появились Нед и Бренда.
— В чем дело? — спросил Нед.
— Здесь где-то змея, — предупредил вновь прибывших Билл, продолжая оглядывать пол, в надежде, что заметит эту тварь раньше, чем она его. Он прекрасно знал, как быстро способны передвигаться змеи.
Элис вскрикнула и показала, что змея под кроватью.
— Стой! — заорал Нед, заметив змею. — Эх, ноги мои, не отказали бы вы мне сейчас.
— Слушайте, не могу же я спать со Змеей, — недовольно произнесла Элис.
Билл вскочил на кровать, подняв над головой мачете, но пока все это проделывал, потерял из вида змею.
— Никто не говорил нам ничего о змеях, — нерешительно заявила Бренда.
— Убейте же ее! — попросила Элис, прижавшись к руке Неда.
— Ты слышал, что приказала дама? — Нед переадресовал слова девушки Джеку.
— Я не смогу ее убить, пока она не вылезет оттуда, — объяснил ситуацию Билл, наблюдая за полом под кроватью.
— Так надо ее оттуда выгнать! — сообразила Элис.
Билл с недоверием посмотрел на нее:
— Интересно, а как это ты собираешься ее оттуда выгонять?
Джек приподнял лопату повыше и, не отрывая взгляда от пола, подошел к кровати.
— Сейчас я ее выкурю оттуда, — заявил он.
Парень опустил лопату под кровать, пошевелил ею там, затем отпрыгнул к ночному столику и ударил своим орудием уже по нему. Девушки завизжали. Они увидели выползавшую из-под кровати огромную змею. Джек и Билл в точности, как индейцы-охотники, погнались за ней.
Бренда вскрикнула и прижалась к Марсии, увидев, что змея выползла из-за ширмы и поползла назад к туалетному столику. Джек кинул в отвратительное животное подушкой. Он попал, и змея оказалась в ловушке. «Индейцы» тотчас же бросились к ней.
— Поймали!
— Убейте ее!
— Поймали!
Удар. Мачете вонзилось в пол, отрубив змее голову. Билл ударил еще пару раз, чтобы все, наконец, успокоились и поверили, что тварь мертва.
— Убили? — прошептала Элис, медленно поворачиваясь к ним.
— Либо да, либо она очень уж хорошо притворяется, — серьезным тоном ответил Нед.
Элис знаками высказала ему свое отвращение.
— Хорошо, — вздохнула Марсия, — в конце концов, теперь мы знаем, что у нас на обед.
Бренда, поборов в себе тошноту, подняла подушку и показала останки змеи Марсии. Всем своим видом девушка давала знать, что ей ничего не стоит зашвырнуть это в Марсию.
— Марсия! — начала Элис.
— Это слишком грубо, — вторил ей Нед.
Билл собрал останки разорванной на куски змеи на лопату и вышвырнул их через дверной проем в кусты.