Читаем Пидор полностью

Ли подошел к стойке и заговорил с барменом. Он думал: "Только бы Дюме рассказал ему обо мне". Ли было неловко пускаться в драматические монологи типа "знаешь, я должен тебе кое-что рассказать", а как трудно вставить небрежную реплику, он знал по собственному досадному опыту: "Кстати, знаешь, а я ведь пидор". Иногда собеседник может ослышаться и заорать: "Чего?" Или вставляешь: "Вот если б ты был таким же пидором, как я..." Второй при этом зевает и меняет тему разговора, и ты не знаешь, понял он тебя или нет.

Бармен говорил:

- Она у меня спрашивает: ты зачем пьешь? А что я ей скажу? Не знаю, зачем. Вот зачем ты торчал, скажи? Ты сам-то знаешь? Фиг знает, но попробуй это объяснить такой бабе, как Джерри. Да какой угодно бабе попробуй объяснить. - Ли сочувственно кивал. - Она мне говорит: побольше спи и хорошо кушай. Она ж не понимает, а я объяснить не могу. Этого никто объяснить не может.

Бармен отошел обслужить клиента, а к Ли подвалил Дюме.

- Как тебе нравится этот субъект? - спросил он, махнув пивной бутылкой в сторону Аллертона. Аллертон в другом конце бара разговаривал с Мэри и шахматистом из Перу. - Подходит ко мне и говорит: "Я думал ты из мальчиков "Зеленого Фонарика"". Я говорю: "Ну да - и что с того?". Он хочет, чтобы я его по голубым местам здесь поводил.

* * *

Ли с Аллертоном отправились смотреть "Орфея" Кокто. В темном кинотеатре Ли чувствовал, как все его тело тянется к Аллертону амёбовидным протоплазменным щупальцем, слепым голодным червем напрягается, стремясь войти в другое тело, дышать его легкими, видеть его глазами, на ощупь знать его кишки и гениталии. Аллертон заерзал на сиденье. Ли почувствовал резкую боль - точно ему вывихнули дух. У него заболели глаза. Он снял очки и провел рукой по векам.

Когда они вышли из театра, Ли был полностью изнурен. Он еле тащил ноги и постоянно на что-то натыкался. Голос его от напряжения сел. Время от времени невольным жестом боли он подносил ко лбу руку.

- Мне нужно выпить, - произнес он и показал на бар через дорогу. - Вон там.

Ли уселся в кабинку и заказал двойную текилу. Аллертон попросил ром с колой. Ли свою текилу выпил сразу, прислушиваясь к действию жидкости внутри. Заказал еще.

- Что ты думаешь о картине? - спросил он.

- Местами понравилось.

- Да. - Ли кивнул, сжал губы и заглянул в пустой стакан. - Мне тоже. Он выговорил слова очень тщательно, словно логопед.

- Он всегда добивается инн-тересных эффектов, - рассмеялся Ли. Из желудка потихоньку расползалась эйфория. Он выпил половину второго стакана текилы. - В Кокто самое инн-тересное - способность оживить миф в современных понятиях.

- Да что ты говоришь? - отозвался Аллертон.

* * *

Ужинать они пошли в русский ресторан. Ли открыл меню.

- Кстати, - сказал он, - полиция в "Эй, на борту!" опять зубы вонзила. На этот раз полиция нравов. Двести песо. Я уже вижу, как они в участке переговариваются после трудного дня: растрясли столько граждан Федерального округа. Один фараон говорит: "Ах, Гонзалес, ты бы видел, что мне сегодня обломилось. О-ля-ля, такой шматец будь здоров!"

"А-а-а, да ты просто педика-puto на две песеты в сральнике на автостанции растряс. Мы ж тебя знаем, Хернандес, и прихваты твои дешевые знаем. Ты самый дешевый фараон во всем нашем Федеральном округе".

Ли помахал официанту:

- Эй, Джек. Dos мартини, посуше. Seco. И dos тарелки шишки-бэби. Sabe?

Официант кивнул:

- Значит, два сухих мартини и два шиш-кебаба. Правильно, джентльмены?

- Заметано, папаша... Так как прошел твой вечер с Дюме?

- Сходили в несколько баров - там полно педиков. В одном месте какой-то тип пригласил меня танцевать и стал клеиться.

- Ты повелся?

- Нет.

- Дюме - приятный парень.

Аллертон улыбнулся:

- Да, но не настолько, чтобы я ему сильно доверял. То есть, если мне действительно захочется держать что-то в тайне.

- Ты имеешь в виду какой-то конкретный опрометчивый шаг?

- Если честно, да.

"Понятно, - подумал Ли. - Дюме никогда не промахивается".

Официант поставил на стол два мартини. Ли поднес свой стакан к свече и с отвращением посмотрел на него.

- Неизбежный разбавленный мартини с разложившейся маслиной.

У мальчишки, подскочившего к ним, как только официант скрылся на кухне, Ли купил лотерейный билетик. Мальчишка впаривал "самые последние билеты розыгрыша". Ли щедро заплатил ему - как полагается пьяным американцам.

- Иди купи себе немного марихуаны, сынок, - сказал он. - Мальчишка улыбнулся и двинулся к выходу. - Возвращайся лет через пять - десять песо на халяву отхватишь, - крикнул ему вслед Ли.

Аллертон улыбнулся. "Слава богу, - подумал Ли, - не нужно преодолевать нравственность среднего класса".

- Прошу вас, сэр. - Официант размещал на столе тарелки с шиш-кебабом.

Ли заказал два бокала красного вина.

- Так Дюме рассказал тебе о моих э-э наклонностях? - отрывисто спросил он.

- Да, - ответил Аллертон с набитым ртом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Это все гормоны! Зачем нашему телу скрытые механизмы и как с ними поладить
Это все гормоны! Зачем нашему телу скрытые механизмы и как с ними поладить

В нашем теле происходит множество процессов одновременно, и далеко не все они регулируются мозгом. Часто за тем, что мы делаем, как мы чувствуем себя и чего мы хотим, стоят невидимые глазу «странные вещества», своеобразные «серые кардиналы» нашего тела, – гормоны.Но как узнать, какие гормоны для нас опасны, а какие – нет? Сколько гормонов вырабатывается в организме человека? Что значит повышенный или пониженный уровень какого-то гормона и нужно ли его корректировать? Можно ли влиять на гормональный уровень с помощью питания? На эти и многие другие вопросы ответила в своей книге авторитетный врач и публицист Елена Петровна Березовская, собрав и обобщив самые актуальные данные исследований в области эндокринологии.Внимание! Информация, содержащаяся в книге, не может служить заменой консультации врача. Перед совершением любых рекомендуемых действий необходимо проконсультироваться со специалистом.

Елена Петровна Березовская

Здоровье / Медицина и здоровье / Дом и досуг
Воля к жизни. Как использовать ресурсы здоровья по максимуму
Воля к жизни. Как использовать ресурсы здоровья по максимуму

Замечали ли вы, как легко и весело работается после долгого и насыщенного отпуска? И наоборот, как тяжело становится вставать по утрам, если давно не получалось как следует отдохнуть? Все это говорит лишь об одном – о том, что наши ресурсы, хоть и исчерпываются, всегда могут быть восполнены. К сожалению, выспаться или наесться один раз и на всю жизнь не получится, однако ввести в привычку «зарядку» внутренней батареи – очень даже.Автор этой книги, кандидат медицинских наук и врач Андрей Беловешкин, предлагает читателю первую в своем роде энциклопедию здоровья, которая расскажет о том, какие ресурсы здоровья существуют, как их восполнять и, главное, как подчинить их своему ритму жизни, а не быть их заложником.Эта книга научит вас более осознанно относиться к собственной жизни, создавать и восполнять резервы организма и поможет вам в полной мере раскрыть жизненный потенциал, подаренной природой.Внимание! Информация, содержащаяся в книге, не может служить заменой консультации врача. Перед совершением любых рекомендуемых действий необходимо проконсультироваться со специалистом.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Андрей Беловешкин

Здоровье / Медицина и здоровье / Дом и досуг