Миссис Хигинс
Пикеринг
. Прошу прощения.Хигинс
. Простите. Но когда этот Пикеринг начинает кричать, он слова никому не дает вставить.Миссис Хигинс
. Замолчи, Генри. Полковник Пикеринг, неужели вы не понимаете, что в тот день, когда Элиза переступила порог дома на Уимпол-стрит, с нею вместе вошло еще кое-что?Пикеринг
. Да, приходил ее отец, но Генри быстро выставил его.Миссис Хигинс
. Уместнее было бы, чтобы пришла ее мать. Но дело не в этом. Появилось нечто другое.Пикеринг
. Но что же? Что?Миссис Хигинс
Пикеринг
. Ага, понял! Проблема – как выдать ее за светскую даму.Хигинс
. Я разрешу эту проблему. По существу, она уже наполовину разрешена.Миссис Хигинс
. Как безгранично тупы бывают порой мужчины! Проблема в том, что делать с Элизой после.Хигинс
. Не вижу здесь никакой проблемы. Будет жить как ей вздумается, пользуясь всеми преимуществами, которые я ей дам.Миссис Хигинс
. Да, будет жить, как живет та женщина, которая только что вышла отсюда! Ты дашь ей манеры и привычки светской дамы, которые лишат ее возможности зарабатывать на жизнь, но не дашь ей доходов светской дамы. И это ты называешь преимуществом?Пикеринг
Хигинс
Пикеринг
. Она совершенно счастлива. Не беспокойтесь о ней. До свиданья.Хигинс
. Так или иначе, сейчас уже поздно беспокоиться – дело сделано. До свиданья, мама.Пикеринг
Хигинс
Пикеринг
. С удовольствием. Вы представляете себе ее замечания? Вот будет забавно!Хигинс
. А дома она начнет передразнивать публику.Пикеринг
. Великолепно!Миссис Хигинс
. Ах эти мужчины! Мужчины! Мужчины!Действие четвертое
Хигинс
Пикеринг
. Хорошо. А миссис Пирс можно идти спать? Нам больше ничего не понадобится?Хигинс
. Ни черта нам не надо. Пусть ложится.