Читаем Пик Дьявола полностью

— Господи, Бенни, как же мне не нравится твоя ловля на живца! Уж слишком большой риск. Если все пойдет не так… Если хочешь поймать убийцу с ассегаем, придется задействовать СМИ. ОБОП рвет и мечет. Девочку так и не нашли. Все складывается одно к одному…

— Матт, у меня все получится.

Они посмотрели друг другу в глаза.

— У меня все получится!


Он взял с собой десять приданных следственной группе полицейских из участков, а также Безёйденхаута, Купидона и Кейтера. Рассевшись по четырем машинам, они поехали в Кэмпс-Бэй, чтобы осмотреться на местности.

Он сразу понял: трудность представляет тыльная сторона дома, больше похожего на старинный замок. Дом стоял на склоне горы; сзади его окружала оштукатуренная стена, но ее высота составляла меньше двух метров — а окружала стена огромный участок.

— Если он явится сюда и засечет нас, он исчезнет — в зарослях мы его не найдем. Поэтому тех, кто лежит в засаде, не должно быть видно, зато сами они должны видеть все. Если увидите его, ничего не предпринимайте — подождите, пока он перелезет через стену. Все поняли?

Все закивали.

— На его месте я бы проник на участок сзади, со стороны горы. Там есть прикрытие. Входить с улицы рискованно, там слишком открыто. В общем, у него есть только два места, откуда он может пройти, а с той стороны попасть в дом практически невозможно. Поэтому мы развернем большинство людей на горе. — Он сверился с картой. — Клоф-Нек поднимается наверх, в сторону Клифтона. Если он не оставит машину здесь, то ему придется проехать по улице по крайней мере несколько раз. Кто из вас умеет обращаться с камерой?

Кейтер с видом школьника-отличника поднял руку.

— Только Джейми?

— Я могу попробовать, — вызвался молодой и шустрый чернокожий констебль.

— Как вас зовут?

— Джонсон Мадака, инспектор.

— Джонсон, вы с Джейми должны выбрать место, откуда удобно наблюдать за дорогой. Мне нужны снимки всех проезжающих пикапов. Джейми, попроси у фотографов камеры. Если будут проблемы, звони мне.

— О'кей, Бенни, — сказал Кейтер, довольный тем, что ему дали задание.

Он разделил подчиненных на две группы — одна должна дежурить днем, другая ночью. Определил все точки на улице и на склоне холма, где должны разместиться засады. Попросил Безёйденхаута выяснить, не пустует ли какой дом на улице и можно ли там устроить засаду.

— Я дам указания Клуте. К вечеру все СМИ должны гудеть. А теперь езжайте по домам и отдыхайте, но к шести ночная смена должна быть на месте.


Он вошел в кабинет Яуберта, где застал Клуте и старшего суперинтендента с похоронными физиономиями. Клуте сказал:

— Бенни, уверяю тебя, я тут ни при чем.

— В чем дело? — спросил он, и Клуте протянул ему «Аргус».

«Полицейские передрались из-за Артемиды».

Первая полоса.

— У них нет новостей, вот в чем проблема, мать их, — продолжал Клуте.

Гриссел прочел статью.

«Полицейское начальство недовольно тем, что руководство объединенной оперативно-следственной группой, расследующей убийства Артемиды, поручено известному алкоголику. Источник, близкий к старшим чинам полиции ЮАР, назвал назначение «большой ошибкой» и «предвестием катастрофы».

Критикуемый начальник объединенной оперативно-следственной группы не кто иной, как ветеран отдела особо тяжких преступлений (ООТП) инспектор Бенни Гриссел, который, по неподтвержденным данным, две недели назад попал в больницу «Тейгерберг» с приступом белой горячки. Пресс-секретарь больницы подтвердил, что Гриссел проходил у них курс лечения, но отказался сообщить, с каким диагнозом он поступил».

Гриссел выругался. В голове крутилась только одна мысль: что скажут дети, если статейка попадется им на глаза?!

— Бенни… — начал Яуберт.

Гриссел понял, что сейчас будет, и сказал:

— Ты собираешься отстранить меня?

— Бенни…

— Даже не думай, Матт. Ни хрена ты меня не снимешь.

— Да дай ты мне сказать…

— Кто эти суки? — спросил он у Клуте. — Кто им растрепал?

— Бенни, клянусь, я не знаю!

— Бенни, — сказал Яуберт. — Это не мое решение. Ты знаешь, я ни за что не отстранил бы тебя, будь на то моя воля.

— Тогда я иду прямо к комиссару.

— Нет. У тебя и без того дел хватает. Тебе придется разбираться с журналистами. Иди. Я сам поговорю с комиссаром.

— Матт, не отстраняй меня! Прошу…

— Сделаю все, что смогу.

Но Гриссел умел читать и жесты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бенни Гриссел

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы