Читаем Пикник на Лысой горе полностью

Они вышли вдвоем. Не пройдя и десяти шагов, инспектор вцепился Инне в рукав.

— Надеюсь, вы понимаете, что мне не было никакой нужды тащить вас к этому окну? — спросил он. — Я и сам мог отлично его найти.

— Да? — немного удивилась Инна. — А зачем же тогда?..

— Затем, моя милая, что я вам в который раз говорю, не суйте свой нос в это дело. Вы же видите, оно нарастает как снежный ком. У нас уже два трупа, один раненый. Кроме того, еще и похищение. Вы мне симпатичны. Вы славная девушка и добрая. Поэтому я не хочу, чтобы вас убили.

— Ладно, я буду осторожна, — сказала Инна.

— Этого мало, — разозлился инспектор. — Думаете, я не понял, кто были те две девушки, которые сегодня рано утром явились в дом отца Сильви и назвались ее подругами? Это были вы. С вашей маленькой сестренкой. Нянька очень точно описала ваши приметы. Я сразу же понял, о ком речь. Ну-ка, что вы делали в доме у отца Сильви?

— Просто проходили мимо, — старательно соврала Инна. — Думаем, зайдем, посмотрим, как люди живут. Все-таки Сильви не чужая нам.

— Вижу, не цените вы доброго отношения к себе, — с укором сказал ей инспектор.

Больше он не добавил ни слова. Он вообще избегал смотреть на Инну. Должно быть, мысленно он уже похоронил ее. И не хотел лишний раз расстраиваться, думая о том, как недолго ей осталось радоваться жизни. Хороший человек был инспектор Пельше. Инна даже растрогалась. Они с Наташкой столько ему крови попортили, под ногами все время путались, а он вместо того, чтобы зло затаить, о них, дурах, об их безопасности заботится.

— О чем он тебя расспрашивал? — немедленно кинулась к Инне Наташа, когда они с инспектором вернулись обратно. — Он тебе угрожал?

— Ты не представляешь, какой это чудесный, чудесный человек! — восторженно сказала ей Инна. — Если бы он был помоложе на пару веков, а я не была бы замужем за этой скотиной, моим мужем, то я бы вышла за него замуж, не раздумывая.

— За кого? За Бритого?

— За инспектора, дурочка, — сказала Инна, мечтательно глядя вслед торопливо удаляющемуся по своим делам инспектору.

* * *

А далеко в Петербурге Бритый продолжал розыски своей пропавшей жены. Или хотя бы ее останков, чтобы с честью предать их земле. Собственно говоря, для себя Бритый жену уже давно похоронил. Не укладывалось у него в голове, что она сознательно может исчезнуть из его жизни и даже не предупредить.

Как положено во всех организациях, за две недели.

К своим розыскам он подключил милицию. Вообще-то милиция подключилась очень неохотно. Они объясняли это тем, что у них и без сбежавшей жены дел по горло. Что им воров и убийц искать нужно.

Лишь когда Бритый намекнул, что Инны скорей всего нет в живых, милиция милостиво согласилась поискать ее труп. Живую женщину им, видите ли, искать претило. А вот труп — с радостью.

— Что ты голову ломаешь, — сказал Бритому молодой опер. — Тебе ведь сказали, что она уехала из дома на такси?

— Сказали, — кивнул Бритый.

— Вот и ищи это такси. Найдешь такси, узнаешь, куда твоя жена поехала, — посоветовал ему опер.

Бритый был готов придушить этого славного парня. Надо же, как это ему самому такая идея в голову не пришла.

— Да я в первую очередь об этом и подумал! — завопил Бритый. — Ты меня совсем-то за идиота не держи. Если уж я к вам приперся, значит, все, что мог, уже сделал.

— Тихо! — повысил голос опер. — Нечего тут права качать, не у себя в офисе. Проверили такси, молодец.

Нам работы меньше. Друзей своей жены проверили?

Всех?

— Всех. Объехал лично. Нет ее у них. Даже и не пахнет.

— А тех друзей или родственников, кто живет в других городах, обзвонили?

— Да, — кивнул Бритый. — Обзвонил.

— Хотя от этого не много будет толку, — задумчиво произнес опер.

— Почему это? — заволновался Бритый.

— Вы только не обижайтесь, — вдруг перешел на «вы» опер. — Но если ваша жена и в самом деле сбежала от вас к своим родным или друзьям в другой город, то она могла их специально попросить не сообщать вам об этом. Вы звоните, вам говорят, нет у нас Инны.

И что вы делаете? Как проверите, правду вам сказали или нет? Вам приходится верить им на честное слово.

А это непрофессионализм.

Бритый во второй раз за последние десять минут ощутил страшное желание растерзать мента. Несчастного мужа остановило лишь соображение о том, если он растерзает парня, то кто же в таком случае будет искать Инну. Только это и удержало его от преступления. И опер продолжал жить, так и не узнав, что своей жизнью должен быть отчасти благодарен Инне.

— И существует еще один вариант, не названный вами, — продолжал мент, не подозревающий о только что миновавшей его опасности.

— Какой? — спросил Бритый.

— У вашей жены любовник, к которому она и сбежала, — невозмутимо произнес опер и отправился как ни в чем не бывало заваривать себе чай.

Бритый сидел словно оглушенный.

— Не может быть, — выдавил он наконец из себя. — Она меня любит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Веселые девчонки

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Особа королевских ролей
Особа королевских ролей

Никогда не говори «никогда». Иван Павлович и предположить не мог, что заведет собаку. И вот теперь его любимая Демьянка заболела. Ветеринар назначает пациентке лечебное плавание. Непростая задача – заставить псинку пересекать ванну кролем. И дело, которое сейчас расследует Подушкин, тоже нелегкое. Преподаватель музыки Зинаида Маркина просит выяснить обстоятельства исчезновения ее невестки Светланы. Та улетела за границу отдыхать на море и в первый же день пропала. Местная полиция решила, что Света утонула, отправившись купаться после нескольких коктейлей. Но Маркина уверена: невестку убили… Да еще Элеонора (да-да, она воскресла из мертвых) крайне недовольна памятником, который на ее могиле поставил Подушкин. Что тут можно сказать? Держись, Иван Павлович, тьма сгущается перед рассветом, ты непременно во всем разберешься.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Мыльная сказка Шахерезады
Мыльная сказка Шахерезады

Даша Васильева продолжает делать карьеру телеведущей и уже ничему не удивляется, зная — на телевидении встречаются те еще персонажи! Коллега обратилась к Даше с безумной просьбой — на время съемок в сериале поселить в своем особняке знаменитого актера Вадима Полканова. Сердобольная Даша не смогла отказать, и ее дом мигом превратился в балаган. Одним прекрасным утром на пороге нарисовалась милая девочка Катя — неизвестная дочка Полканова! Вадим быстро охладил ее пыл, заявив, что вообще не может иметь детей. А вечером перепуганная Катя позвонила Даше: ее мама призналась в обмане, пообещала поговорить с настоящим отцом и… пропала! Любительница частного сыска не бросит девочку на произвол судьбы, пусть даже по ходу расследования ей придется сниматься в сериале вместе с Полкановым в роли… собаки!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман