Несомненно, что исчезновение пиктского языка как официального под властью скоттов объясняет утрату некоторых источников. Шло время, и источники на пиктском языке становились непонятными; падала и вероятность того, что их перепишут. Однако это не объясняет того факта, что не были скопированы пиктские источники на латинском языке. Более того, должна была быть какая-то административная преемственность в церковных и светских делах во время перехода власти от пиктов к скоттам, и отсутствие пиктских источников нельзя удовлетворительно объяснить маловероятным предположением, что, дескать, все пиктское внезапно исчезло после вступления на трон Кеннета. Мы могли бы ожидать найти копии гойделизированных (на ирландском/шотландском языке) вариантов пиктского материала. В случае с одной версией пиктского королевского списка они у нас есть. Конечно, исчезновение некоторых типов источников, например пиктских законов, было обусловлено объективными причинами. Сборники англосаксонских законов сохранились лишь потому, что в XII веке внезапно возник интерес к англосаксонскому законодательству. Только аналогичный интерес скоттов к пиктским делам в более поздние периоды мог привести к сохранению таких материалов. А в более поздние периоды историей пиктов интересовались лишь постольку, поскольку с помощью всяческих манипуляций она могла помочь «удревнить» шотландскую королевскую династию. Для такой цели список королей был особенно полезен, что вполне объясняет то, почему именно эти местные источники дошли до нас.
Какие записи сохранила новая администрация скоттов? Именно здесь мы и сталкиваемся с сутью проблемы, так как местного источникового материала на двести лет после 850 года так же мало, как и для периода 550 – 850 годов. Иными словами, недостаток местных пиктских источников – это часть более крупной проблемы: недостатка собственно шотландских источников примерно до 1070 года, времени королевы Маргариты. Нет никаких сомнений, что и в этот, более поздний период велись какие-то письменные записи, однако по какой-то причине их также не переписывали достаточно часто, чтобы они дошли до нас. Мы не можем обсуждать здесь точные причины этого, однако и набеги датчан в IX – начале X века, и опустошения, совершенные Эдуардом I в XIII столетии, и уничтожение церковных архивов в период Реформации – все это способствовало утрате письменных копий более ранних материалов, если они существовали. В связи с этим важно отметить, что отсутствие местного источникового материала, разумеется, никоим образом не бросает тень на культурные и интеллектуальные достижения пиктов.
Таким образом, двумя наиболее важными источниками по истории пиктов являются списки пиктских королей и пиктский материал в своде ирландских анналов. Вот краткая информация о характере этих источников.
КОРОЛЕВСКИЕ СПИСКИ
До нас дошло восемь основных версий списка пиктских королей с продолжительностью их царствований. Эти восемь списков представляют собой версии двух основных текстов, которые для удобства именуются «Списком 1» и «Списком 2». Лучший текст «Списка 1» находится в рукописи XIV века, которая хранится в Национальной библиотеке в Париже (рис. 39). Это историческая смесь, которая содержит другие шотландские материалы, в том числе топографический обзор, известный как «О местоположении Шотландии» («De situ Albaniae»). Есть предположение, что эти шотландские записи представляли собой материалы по истории Шотландии, собранные автором XII века. Лист приложен к хронике событий в период царствований первых королей скоттов, которая в этой книге называется «Шотландской хроникой». Эта хроника, возможно, составлена в X веке, и если пиктский королевский список был приложен к ней именно в то время (а это спорный вопрос), то у нас есть для него terminus ante quem[64]
. Эта версия наиболее важна, поскольку сохраняет имена королей, насколько мы можем судить, именно в пиктской форме.В начале «Списка 1» перечисляется примерно сорок имен, которые мы не находим в «Списке 2». Это эпоним – Круитне и его семь сыновей, семь других имен, взятых, очевидно, из ирландского источника, и список из тридцати королей, которых всех зовут
Соотношение между двумя этими основными текстами является дискуссионным. У.Ф. Скин считал, что у них был какой-то общий письменный архетип и что все различия между списками обусловлены введением в один из них местных королей. Профессор Г.М. Чэдвик полагал, что списки были составлены независимо друг от друга на основе устной традиции разных областей страны. Крупнейший авторитет по спискам – Марджори О. Андерсон – придерживается мнения, что они зависят от одного архетипа вплоть до царствования Нехтона, сына Дериле (706 – 724), однако после этого становятся независимыми.