Читаем Пират полностью

Узкая полоска Кайкосовых островов находится примерно в двух градусах севернее Санто-Доминго. Они являются самыми южными в цепи островов, которая тянется до самых Багам. Большинство из них необитаемы и не раз служили прибежищем пиратам, поскольку окружающие рифы и песчаные отмели обеспечивали разбойникам защиту от преследователей. Безопасность пиратов, которые посещали эти острова, обеспечивалась также тем, что только им были известны проходы к опасным берегам. Самый большой из Кайкосовых островов имеет в своей южной части, похожей на подкову, хорошую якорную стоянку, и судно оказывалось практически в безопасности, если удавалось пробраться в бухту. Но чтобы попасть туда, нужно было провести корабль сквозь коралловые рифы, раскинувшиеся вокруг миль на сорок. Проход между ними представляет собой крайне путаную линию, и только Хокхерст точно знал его. Каин же не был так хорошо знаком с ним, а привлечь в данном случае Хокхерста он не мог. Сами острова, а их несколько, состоят из известняковых скал, и лишь отдельные кокосовые пальмы гордо вскидывают свои кроны в тех местах, где смогли зацепиться за землю. Хилый кустарник поднимается около пещер. Но все же самой значительной достопримечательностью острова, которая высоко ценилась пиратами, были многочисленные пещеры в скалах. Некоторые из них находились выше самого высокого уровня прилива, но большинство открывалось лишь при отливах.

В предыдущей главе мы заметили, что «Комус» и «Энтерпрайз» обнаружили «Эвенджер» как раз в тот момент, когда он вошел в проход между рифами. Нам следует более точно описать положение кораблей. «Эвенджер» вошел в проход в его южной части и прошел, подгоняемый южным ветром, уже мили четыре, постоянно и тщательно промеряя дно и почти не пользуясь парусами.

«Энтерпрайз» и «Комус», оставив обследование острова Теркс, находящегося восточнее Кайкосовых островов, направились на север при ветре, который дул слева, и находились теперь у северной части рифа, тянувшегося вокруг самого большого из Кайкосовых островов. Таким образом, военные корабли находились в таком положении, когда могли бы оказаться на пути «Эвенджера» и отрезать его от якорной стоянки, если бы им самим не преграждал дорогу этот риф. При таких обстоятельствах оба английских корабля могли действовать только по одному плану, а именно: обойти риф с юга, чтобы добраться до входа в пролив, где глубина была достаточной для «Энтерпрайза» и он мог последовать за «Эвенджером». Но поскольку проход был узким и к тому же дул южный ветер, то и пиратам уйти оттуда было невозможно. Они оказались в ловушке и единственную надежду видели в том, что со своей прочной и укрытой позиции смогут успешно защищаться от нападения, которое их противник мог предпринять лишь частью своих сил.

Дувший с юга ветер был свеж и, казалось, имел намерение даже усилиться, когда «Комус» и «Энтерпрайз» подняли все паруса и коротким разворотом направились в обход рифа, чтобы выполнить описанный выше план.

С борта «Эвенджера» противник и его перемещения были хорошо видны, и Каину стало ясно, что он оказался перед печальной необходимостью выбирать из двух зол меньшее. То, что на них нападут, он не сомневался. Такая ситуация была бы ему в другое время на руку, чтобы разгромить противника, но сейчас он мыслил по-иному и охотно отдал бы все, чтобы избежать сражения и спокойно, без пролития крови, отделаться от своих бывших товарищей. Не испытывал удовольствия от этой встречи и Франсиско, но ни единым словом не обмолвился об этом капитану, когда они с палубы наблюдали за противником.

Было около девяти утра, и шхуна благополучно миновала почти половину прохода, когда Каин приказал бросить малый якорь и накормить людей завтраком. Франсиско направился в каюту. Он рассказывал Кларе о состоянии дел, когда вошел Каин. Тот упал в кресло и, казалось, погрузился в глубокие и мрачные размышления.

— Что вы намерены делать? — спросил Франсиско.

— Еще не знаю. Не хочу сам решать, Франсиско, — отвечал Каин. — Если бы мне пришлось действовать по своему усмотрению, то я оставил бы шхуну там, где она есть. Здесь противник может напасть на нас только со шлюпок, а такого нападения я не боюсь. Если же мы, напротив, пройдем дальше, то вражеские корабли беспрепятственно последуют за нами по проходу и нападут в бухте. Тогда их преимущество в людях будет подавляющим. С другой стороны, при этом плане и у нас было бы преимущество, поскольку мы смогли бы защищаться как с берега, так и со шхуны, но силы наши ослаблены. Я хочу созвать команду и довести до нее оба плана. Богу известно, что, если бы это было в моих силах, я любой ценой постарался бы избежать сражения.

— Нет никакого другого пути, чтобы уйти? — снова спросил Франсиско.

Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения