Сейчас на судне ей пришлось учиться одеваться и укладывать волосы, так как помощи в этом деле ждать было неоткуда. Да и порванный от постоянных пробежек в первые два дня на палубу и обратно подол доставил немало хлопот, пока она нашлась, как его зашить.
Хуже было то, что она не понимала, куда и зачем они плывут. И если выбор корабля объяснялся желанием сэкономить, – зачем покупать билет, если Бенджамин Олдридж имел свое судно, – то выбор пути вызывал нехорошие мысли. Да еще в голове все время всплывали слова капитана о том, что море опасно.
А еще ее очень беспокоила начавшаяся морская болезнь, – правда, проявлявшаяся только первые два дня пути. Маргарет сутки свешивалась с борта корабля и не могла ничего взять в рот: ее тут же выворачивало. Потом стало легче, она смогла пить, есть и выполнять указание не покидать каюту. Но все оставшееся время пути переживала, что заболевание вернется вновь, хотя предпосылок к этому, как девушка ни прислушивалась к себе, не находилось.
С момента недомогания муж обходил ее стороной. В каюте и рядом с ней на палубе не появлялся, о здоровье справиться никого не посылал и появлялся лишь ночью, когда все закончилось, на несколько часов поспать. При этом к жене не прикасался и утром тихо выскальзывал наружу. Девушка было решила, что он опять ударился в запой, но за все время, что они были в море, алкоголем от него не пахло ни разу.
Поначалу Маргарет переживала, что так ее надеждам забеременеть не суждено сбыться, но потом успокоилась, решив, что оно даже к лучшему. Не известно, сколько продлится путешествие, а перспектива рожать на корабле посреди моря не радовала.
Ожидать, что ее отправят на берег, не приходилось. Поняв во время болезни, что муж о ней совершенно не заботится и даже не переживает о ее состоянии, Маргарет окончательно уверовала, что она ему полностью безразлична, и в путешествие ее взяли не для того, чтобы порадовать. И не из-за того, что муж по ней скучал и дня прожить вдали не мог. И не дети ему нужны были.
Поразмыслив немного, девушка прошла к выводу, что Бенджамину Олдриджу было необходимо иметь рядом покорную и молчаливую жену, чтобы вымещать на ней дурные манеры и характер. И сейчас на корабле она только с одной целью – ему было скучно путешествовать одному, когда некому сказать колкость или пошпынять.
Только мечтания его не оправдались: стремления сказать ей гадость еще в первый день болезни были аккуратно, но твердо пресечены капитаном, и больше попыток Бенджамин не предпринимал, уважая, как поняла Маргарет, мнение этого немолодого и сурового человека.
Осознав истинное положение вещей, Маргарет прониклась к мужу отвращением и видеть его больше не хотела, не то что делить с ним постель.
К счастью, после происшествия с капитаном, – когда она, зеленая, стояла перегнувшись через борт, а Бенджамин с отвращением высказывал ей, что только такая дура и страхолюдина как она не способна не то что ребенка зачать, а даже пару дней на море провести, за что и получил гневную отповедь месье Мартина, – супруг стал весь день пропадать на палубе или в беседах с командой, и потому девушка, коей было запрещено без особого дозволения покидать каюту, оставалась одна.
И потому она могла не только не смотреть на внушавшего отвращение человека, но и заниматься тем, что ей нравилось – читать. Увидеть книги, стоящие на полке, и ознакомиться с их содержанием.
Это были фолианты об устройстве корабля, морских путях да томик о том, как ориентироваться по звездам. Книг было немного, и Маргарет перечитала их несколько раз и потому запомнила наизусть. Не обладая особыми дарованиями, одно она в себе обнаружила точно – читая что-то по-настоящему ее увлекавшее, она была способна запоминать все до малейших деталей. Не найдя ничего интереснее, она ознакомилась даже с судовыми журналами, которые имелись в каюте капитана и представляли собой список команды и сведения о движении корабля: когда судно прибывало в порты и выходило из них, скорость и курс, сообщения обо всех событиях, произошедших за время рейса.
Однако ответов на вопросы как долго им плыть и почему они делают это окольными морскими путями, миссис Далтон так пока и не получила.
Спустя семь дней после того как они покинули Саутгемптон, сидящая в каюте с книгой Маргарет почувствовала, что судно встало. Да, оно покачивалось на волнах, но девушка совершенно явственно ощущала, что они никуда не двигаются. Удивленная, Маргарет осторожно высунула голову в коридор и, не заметив никого, начала движение к выходу на палубу. Осторожно высунув голову, она повернула ее из стороны в сторону. Судно оказалось почти пустым, лишь несколько матросов сосредоточенно несли какие-то коробки.
А вокруг творилось настоящее представление!
Большие и маленькие корабли наполнили бухту. Одни принимали на борт людей, другие выпускали, третьи были совсем свободны. На берегу носильщики волокли тюки, сундуки и коробки. Дамы и джентльмены садились в кареты и выходили из них.
Это было незабываемо!