Читаем Пираты Сомали полностью

В течение нескольких десятилетий идеей, объединявшей сомалийцев, был национализм, направленный на объединение в единое государство племен, которые имеют общий язык и культуру. Деколонизация привела к объединению только двух частей сомалийского народа, проживавших на территории Итальянского и Британского Сомали, причем часть этнических сомалийцев осталась в составе соседних Эфиопии, Кении и Джибути. Мечта о Великом Сомали, которое объединит все пять частей нации, превратилась в национальную идею и даже была зафиксирована на государственном знамени – в виде пятиконечной белой звезды.

Однако после разгрома сомалийской армии в конце семидесятых национализм как главная объединительная идея себя практически исчерпал – на смену ему пришли идеи внутреннего племенного сепаратизма и клановой самоизоляции.

Одновременно с этим началось возрождение идеологии политического ислама.

Хотя, собственно, еще в позапрошлом веке объединенные исламом движения были наиболее опасным врагом европейских колонизаторов. В Судане англичане в течение двадцати лет не могли подавить восстание, начавшееся под руководством Мохаммеда Ахмеда, который провозгласил себя мусульманским мессией и объявил джихад английским колонизаторам. Восстание против англичан на Сомалийском полуострове в конце девятнадцатого века было поднято также под знаменем джихада. По некоторым источникам, британские военные, потерпев множество унизительных поражений от сомалийцев, прозвали лидера повстанцев Мохаммеда Абдилле Хасана бешеным муллой, а его войско – армией дервишей. Разгромить эту армию англичане смогли лишь после Первой мировой войны, с помощью переброшенной из Европы военной авиации. И вот теперь, спустя неполное столетие после разгрома «армии дервишей», знамя джихада вновь объединило значительную часть сомалийцев…

– Это правда, что правительство Пунтленда ввело смертную казнь за пиратство?

– Я тоже что-то такое слышал, – Али Сиад Юсеф обнажил в улыбке белоснежные зубы. – Кажется, в Англии про королеву принято говорить, что она царствует, но не правит? Вот и у нас примерно то же самое.

– Тогда вообще для чего вам понадобилось правительство?

– А как же? – искренне удивился человек, с полным правом считавший себя хозяином на значительной части сомалийского побережья. – При случае всегда можно объяснить простому народу, кто именно виноват, кто из министров проворовался и кого на этот раз надо свергнуть… В сущности, это всего лишь довольно дешевая декорация.

– Как, впрочем, и в любом другом государстве, – вздохнул мистер Дженкинс.

– Благодарю вас за откровенность, мой дорогой друг. Для европейца, тем более для британского подданного, подобное признание требует определенного мужества… – Достопочтенный господин Юсеф внимательно посмотрел прямо в глаза собеседнику: – Мы вам доверяем, мистер Дженкинс. Мы доверяем вам настолько, что хотели бы попросить еще об одной определенной услуге. Разумеется, она будет очень достойно оплачена.

– Слушаю вас.

– Нам необходимо купить кое-что, не привлекая чужого внимания… – Господин Юсеф достал из нагрудного кармана рубашки сложенный вдвое стандартный лист бумаги: – Вот, посмотрите. Там перечень нужных товаров и цены, которые мы готовы будем заплатить.

Мистер Дженкинс развернул листок.

Первая часть распечатанного на компьютере списка состояла из наименований тяжелой военной техники советского образца: установок залпового огня, танков, бронетранспортеров, боевых машин пехоты, зенитно-ракетных комплексов. Далее следовало стрелковое вооружение, счет которому велся на тысячи единиц, а уже в самом конце этого списка перечислялись различные боеприпасы и запасные части.

Справа, аккуратной колонкой, были указаны цифры…

– Это в долларах? Или в единой европейской валюте?

– Цена указана в американских долларах. Нам так удобнее. – Собеседник мистер Дженкинса немного откинулся на спинку плетеного стула: – Расчет можно будет произвести прямо с того счета, на который вы только что перечислили деньги за этот контейнеровоз…

Адвокат оторвался от списка и рассеянно посмотрел вслед судну, покидающему пиратский порт.

– Но у меня совершенно нет связей в кругах, занимающихся подобным бизнесом.

– Не беспокойтесь. У нас уже имеются предварительные договоренности. Если вы согласитесь помочь, я подскажу, с кем и как вам надо будет связаться.

Адвокат Дженкинс аккуратно сложил пополам лист бумаги и положил его перед собой на столик, придавив для надежности краешком блюдца:

– Вы что-то сказали по поводу комиссионных…

– Да, конечно. Назовите процент или сумму, которые вас устроят.

– Возможно, – после непродолжительной паузы произнес мистер Дженкинс. – Возможно, я даже откажусь от денег. И вместо этого попрошу о некоторой ответной услуге…

– Все, что в моих силах.

– Видите ли, один из моих клиентов очень интересуется определенными грузовыми документами, которые пропали с борта некоего сухогруза. Если не ошибаюсь, судно это называлось «Карина»…

Глава 3

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы