Читаем Пираты в Сомали. Повстанец (СИ) полностью

— Паспорт себе выправь и добирайся или по морю, или по суше через погранпереход, или просто через границу. Только смотри, чтобы не поймали. Всё, не трогай меня больше, не видишь: я мотор чиню!

Я замолчал. Можно, конечно, помочь с починкой, но не стоило этого делать сейчас, а то оскорблённый видом моего револьвера юноша мог пожаловаться на то полиции. Водитель явно решил, что полностью отработал полученные деньги и не горел желанием больше нам помогать. А может быть, он и вправду сильно расстроился поломкой двигателя. Как знать… В общем, следовало уходить отсюда подобру-поздорову, и мы направились в порт.

Глава 15 В разные стороны/ Пути расходятся

Едва мы отошли подальше от автовокзала, я отдал револьвер Мхаре и коротко пересказал ему весь разговор с незнакомцем. Не слушая его сетований на злую судьбу, сразу пошёл вперёд. Нам нужно быстрее добраться до порта и гостиницы. Между тем стремительно темнело, остановившись в безлюдном месте, я достал свой пистолет и, оттянув назад затвор, проверил его состояние.

Всё работало. Правда, с пистолета до сих пор стекала маслянистая грязь. Вытерев её своими чёрными пальцами, я убрал оружие обратно в чехол. К порту вела широкая дорога, и сам порт уже виднелся впереди сонмом горящих корабельных огней и их пляшущих отражений в воде. Возле пирсов торчало несколько башенных кранов, и темнели высокие здания портовых сооружений.

Порт не спал: что-то гудело, скрипело, лязгало, кто-то из персонала орал в матюгальник. А рядом шумел океан, с рокотом разбивая волны об искусственные волнорезы и причалы. Время вплотную приблизилось к девяти часам вечера, когда мы оказались, наконец, в порту и нашли ту самую кафешку «Black shark». Она ещё работала.

Ввалившись в неё с сумками, я огляделся. В помещении пустых мест почти не было. А есть хотелось, да и нужно договориться с кем-то, не с разборок же начинать это дело? Само заведение оказалось довольно низкого пошиба. Всего два зала: один большой для простой публики, в данном случае рыбаков, а другой поменьше и получше, для публики побогаче, например, для иностранных моряков. Вот туда мы и направились.

Зал заканчивался барной стойкой, за которой стоял высокий негр, он играл шейкером под убойную музыку народных негритянских мотивов, исполняемых на английском языке.

— Здорово, мэн! Нам с приятелем посоветовали у вас перекусить. И по ценам неплохо и готовка выше всяких похвал. Есть свободный столик? Мы хоть и не богаты, но уважение имеем.

В подтверждение своих слов я положил на стол пятишиллинговую купюру. Бармен сразу оживился.

— Что будете есть? Советую морепродукты. Суп из акульих плавников и жареного тунца. Сегодня поймали и продали нам. Не пожалеете.

— Берём!

— А пить что будете? Пиво, бренди, виски, есть вино из ЮАР. Ещё осталась водка от русских, но она дорогая.

— Понятно. Моему другу колу, а мне пива, что покрепче.

— Будет сделано.

Отойдя от стойки, мы уселись за свободный столик, на который услужливо указал нам бармен, и даже протёр его чистой тряпкой. Первым появились кола и пиво. Набулькав полный стакан, я стал дожидаться еды. Не успела ещё опуститься пена в кружке, как нам принесли суп. За ним подоспело и жаркое из тунца. Еда оказалась вкусной, и мы наелись до отвала. Мир сразу расцвёл яркими красками, люди сделались добрее.

Изрядная порция пива явно добавила мне пофигизма, но в разумных пределах. Следовало подумать о ночлеге и о переезде в Джибути. Я подозвал бармена, чтобы расплатиться с ним.

— Сколько с нас?

— Двадцать шиллингов.

Отсчитав двадцать пять, я поинтересовался.

— Уважаемый, нам с другом нужно остановиться здесь на неделю, хотелось бы гостиницу поприличней...

Бармен на секунду задумался, потом кивнул:

— Так без проблем. В порту не советую, здесь все плохие. Если хотите, то идите за склад десятого пирса, оттуда дорога в город идёт, возле неё есть хостел. А если в настоящую гостиницу на несколько дней пожить, то вам надо идти через весь город в «Три верблюда». Я расскажу, как туда добраться.

— Да, я готов слушать.

Бармен пустился в долгие путаные объяснения, рассказывая, как нам попасть в гостиницу, да чтобы не заплутать ненароком. Наконец, он закончил, и я смог задать ему следующий вопрос.

— Спасибо. Раз уж ты всё знаешь, не подскажешь, как нам перебраться в Джибути?

— Угу. Если нормально жить там, то нужен паспорт. Если, как придётся, то можно и через меня морем, можно и по суше.

— Понятно, спасибо. Надо подумать.

Бармен повторил то же самое, что и водитель. Нужно добраться до гостиницы, а там уже разберемся на месте.

— Мы зайдём завтра, — обнадёжил я его.

На улицу уже опустилась царственная африканская ночь. Далёкие, неизвестные звёзды таинственно мерцали, зовя в неведомые дали. От причала доносилась многоязыкая ругань. Слышался плеск воды, ударяющейся об пирс, проходили по своим делам матросы, торопясь с наступлением темноты укрыться на кораблях. Порт не то место, где можно чувствовать себя в безопасности. Я и не чувствовал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения