Читаем Пираты Венеры полностью

Мы забрали меч и трезубец и, оставив стражника на месте, вышли на территорию дворца. Эта часть находилась в полутьме, и нам удалось незамеченными подойти к стене, окружавшей королевский бассейн. Тут на нашем пути попался другой стражник. С ним было гораздо проще, потому что теперь у нас были меч и трезубец.

Оставив его тело мирно покоиться на земле, вышли на площадь, где находился королевский бассейн; он хорошо освещался. На другом его берегу, в саду, слонялось несколько человек. Едва мы подошли к бассейну, как один из гуляк направился нам навстречу. Это оказался Плин.

— Бывший раб, который стал предателем и украл мой пистолет, — пояснил я Дуаре.

— Да, кстати, а как ты вернул его назад? — спросил Кандар.

— Плин швырнул пистолет в королевский бассейн, и когда я нырнул туда вслед за Тиросом и Дуарой, то обнаружил его на дне. Ну ладно, а что было дальше?

— Так вот, — продолжал Кандар. — Плин завопил, подзывая стражников. Мы не стали их дожидаться и нырнули в бассейн, надеясь, что отыщем туннель, ведущий в озеро.

— И чуть было не захлебнулись, — добавил Артол. — Мне кажется, я тонул пару раз, пока моя голова не оказалась на поверхности. А когда это случилось, уже потерял сознание, и если бы не Кандар, мне пришел бы конец.

— Все-таки без жабр очень трудно, — усмехнулся Кандар.

— Вот почему вас так быстро начали искать, — заметил я, — опять паршивец Плин.

Кандар кивнул.

— Да, и единственное, о чем жалею, покидая Мипос, — что не рассчитался с Плином.

— Могу отвезти тебя назад, — предложил я.

Кандар ухмыльнулся.

— Нет, спасибо. Не очень уж я сумасшедший. К тому же, такой друг, как ты, перевешивает Плина со всеми остальными врагами. Я даже не могу выразить, как я благодарен тебе и Дуаре за то, что вы сделали для нас, — у меня просто нет слов. Я никогда не найду способа выразить вам мою признательность.

— Я только простой воин, — добавил Артол, — и не умею красиво говорить. Но после моего джонга вся моя преданность принадлежит вам.

Глава 19

Еще до рассвета мы стартовали и полетели над озером к Джапалу. Кандар считал, что лучше посадить «Анотар» за городом, а потом он и Артол подойдут к воротам и объявят о себе.

— Я боюсь, — пояснил он, — что, увидев эту штуку летящей над городом, они могут открыть по ней стрельбу.

— А чем они будут стрелять? Мне кажется, ты говорил, что у вас нет огнестрельного оружия.

— Да, такого оружия у нас нет, — подтвердил Кандар. — Но у нас есть метательные машины, которые швыряют камни или зажженные факелы на сотни футов. Машины расположены на стенах города и на палубах кораблей, стоящих на якоре на небольшом удалении от берега. Если какой-нибудь камень врежется в ваш пропеллер, то вы не сможете летать.

— Хорошо, приземлимся за городом, — согласился я. Так мы и сделали.

Джапал выглядел гораздо красивее и больше Мипоса. Снаружи за его стенами простиралась ровная местность. Здесь, на равнине, мы и совершили посадку в сотне ярдов от ворот. Наше появление вызвало переполох у стражников, охранявших ворота. Несколько воинов, находившихся снаружи, вбежали внутрь и захлопнули створки ворот. Другие сгрудились к стене, указывая на нас и отчаянно жестикулируя.

Кандар и Артол спрыгнули на землю и направились к воротам. Мы видели, как они разговаривают с людьми, стоящими на стене. Поговорив, повернулись и пошли назад к нам. Тут же открылись ворота, и несколько воинов двинулись за ними. Кандар и Артол бросились бежать.

Тут я понял, что все идёт совсем не так, как мы рассчитывали. Кронпринц страны, как правило, не бегает от своих солдат, если не произошло нечто непредвиденное. Я видел, что воины собирались догнать Кандара и Артола прежде, чем они добегут до нашего корабля. По крайней мере постараются убить их копьями, которыми грозно размахивали на бегу.

Я не знал, в чем дело, но видел, что Кандар и Артол попали в весьма затруднительное положение. А я уже начал чувствовать ответственность за них. Ведь мы всегда несем ответственность за своих друзей. По крайней мере я уж точно. Надо было что-то предпринимать. Лучшей защитой в данных обстоятельствах был «Анотар». Я включил мотор и направился по земле в сторону преследователей. А потом оторвался от земли — ровно настолько, чтобы не задеть бегущих Кандара и Артола — и опустился прямо на стражников. Я не стал убирать шасси, поэтому они разбросали всех в разные стороны. Я поднялся выше, сделал вираж и совершил посадку рядом с Кандаром и Артолом. Задыхаясь, они вскарабкались в заднюю кабину, и мы сразу взлетели.

— Что случилось? — наконец удалось мне задать вопрос Кандару.

— Увы! Произошел переворот. Его возглавил тот самый моряк по имени Гангор, — ответил он. — Мой отец бежал. Вот и все, что мне сообщил один из стражников на воротах. Он рассказал бы еще больше, если бы не появился один из офицеров Гангора и не попытался арестовать нас.

— Это Гангор устроил так, что ты попал в плен к мипосанам? — спросил я Артола.

— Да, — ответил тот. — Теперь у него двойной должок. Я хотел бы попасть в город, даже если никогда не сквитаюсь с ним за все зло, что он мне причинил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карсон Нэпьер с Венеры

Пираты Венеры
Пираты Венеры

В книге публикуются романы известного американского писателя Эдгара Райса Берроуза, которые составили получившую мировое признание «венерианскую серию».Читателей захватят удивительные приключения, пережитые Карсоном Нейпером и его возлюбленной Дуарой во время скитаний по планете Венера.От издателя«Из всех имеющихся версий венерианской серии эта — самая лучшая. Отличный перевод, замечательная художественная коррекция, узнаваемый берроузовский стиль — в этой книге есть всё, что Вы ожидаете. Если Вам понравились книги о Тарзане и Марсианская серия, то Вам гарантированно понравится и эта книга!Очень рекомендуем именно это издание, т. к. в более поздних совершенно безобразно сделана коррекция, и вы просто не получите того удовольствия от прочтения, которое обеспечивает правильно переведённый и оформленный вариант».От читателей

Эдгар Райс Берроуз

Боевая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика