Читаем Пираты Венеры полностью

Лото-Эль-Хо-Ганья оказалась совсем недурной девчонкой. Она явно была не из Брокола, а существом, подобным мне. Черные, как смоль, волосы и глаза, кремовая кожа с оливковым оттенком, сквозь которую просвечивал нежный румянец щек. Я бы назвал ее если не красавицей, то определенно очень привлекательной и интересной. К тому же, она показалась мне живой и интеллигентной.

После того как я поклонился семь раз, она продолжала сидеть, долго и молча глядя на меня.

— Как твое имя? — спросила она наконец приятным контральто. Слушая ее, я не мог представить, что она пьет человеческую кровь или купается в ней.

— Я Карсон кум Амтор, танджонг кум Корва, — отвечал я, что означало: Карсон с Венеры, кронпринц Корвы.

— А где находится Корва?

— Очень далеко на юге.

— Как далеко?

— Не знаю точно — пожалуй, несколько тысяч копов.

— Разве ты не говорил Ка-ату, что твоя страна находится в десяти миллионах четырехстах тысячах копов от Брокола? — заявила она. — Когда ты лгал — тогда или сейчас?

— Я не лгал никогда. Мир, откуда я когда-то прибыл, это не Корва и находится в десяти миллионах четырехстах тысячах копов от Брокола.

— Как он называется?

— Соединенные Штаты Америки.

Она нахмурила брови, обдумывая мой ответ. Странное, удивленное выражение появилось на ее лице. Она, казалось, напряглась, чтобы вызвать из дальних уголков памяти что-то забытое, но лишь слабо качнула головой.

— Соединенные Штаты Америки, — задумчиво повторила она. — Ты расскажешь что-нибудь о твоей стране? Я не понимаю, чего ты добиваешься, когда лжешь.

— Буду рад рассказать все, что ты желаешь знать, — ответил я. — И могу заверить, что не лгу.

Она поднялась с трона и сошла с подиума.

— Пойдем со мной, — позвала она и затем повернулась к одному из жрецов. — Я поговорю с ним наедине. Вы все можете идти.

— Однако, Лото-Эль-Хо-Ганья, — возразил жрец, — тебе опасно оставаться одной с этим мужчиной. Он враг.

Она выпрямилась во весь рост.

— Я Лото-Эль-Хо-Ганья, — надменно произнесла она. — Я знаю все на свете. Я глядела в глаза этого мужчины, я глядела в его душу, я знаю, что он не сделает попытки причинить мне вред.

Жрец все еще колебался.

— Такое еще никогда не делалось, — упорствовал он.

— Ты слышал мой приказ, Ро-тон, — повторила она резко. — Как ты, мой главный жрец, осмеливаешься сомневаться в моей власти?

После этих слов он пошел прочь, другие последовали за ним.

Лото-Эль-Хо-Ганья повела меня через зал к маленькой двери. Тронный зал богини, если она была ею, отличался большей изысканностью, чем зал Думы, джонга. Но настенный декор ужасен — ряды человеческих черепов со скрещенными костями под ними. Несомненно, это были черепа и кости, остававшиеся от человеческих жертвоприношений.

В маленькой комнате, куда она привела меня, стояло небольшое бюро, несколько скамеек и кушетка. И скамейки, и кушетка покрыты мехами и подушками. Лото-Эль-Хо-Ганья села за бюро.

— Садись, — кивнула она, и я уселся напротив.

Она задавала мне те же вопросы, что и Дума, и я отвечал так же, как и ему. Она попросила объяснить, может ли существовать другой мир столь далеко от Венеры. Я прочитал ей очень короткую лекцию о строении Солнечной системы.

— Солнца, планеты, луны, — повторила она задумчиво, — луны и звезды…

Я не говорил ничего о звездах. Меня удивило, откуда она могла знать это слово.

— Меня предупредили, чтобы я говорил лишь тогда, когда ты ко мне обратишься, и не задавал никаких вопросов.

— А ты хочешь спросить меня?

— Да.

— Хорошо, спрашивай. Ро-тон и остальные низшие жрецы будут шокированы, — добавила она, пожимая плечами и улыбаясь.

— Откуда ты знаешь о звездах?

Она казалась удивленной.

— Звезды! Что я знаю о звездах? Я Лото-Эль-Хо-Ганья. Это ответ на твой вопрос. Я знаю о многих вещах. Иногда даже сама не понимаю, откуда и почему знаю, в том числе и про звезды. В глубинах моего сознания находится миллион воспоминаний, но большинство из них смутные и отрывочные. Я стараюсь, очень стараюсь соединить их вместе или выстроить в понятное целое, — вздохнула она, — но мне это ни разу не удалось.

— Конечно же, ты не из Брокола, — решил я. — Как же ты оказалась здесь, живая богиня среди чужого народа?

— Не знаю. Это одна из тех вещей, которых не могу вспомнить. Однажды обнаружила себя сидящей на троне в храме. Я даже не знала языка этого народа. Им пришлось обучать меня. Выучив язык, я узнала, что я богиня и пришла из огня, который окружает Амтор. Мой полный титул Лото-Эль-Хо-Ганья Кум О Радж (буквально Высочайшая-Выше-Чем-Женщина Из Огня, или кратко: Богиня Огня). Но он слишком длинный и употребляется только во время государственных торжеств и в особых обрядах. Ро-тону и некоторым другим я разрешаю называть меня, когда мы наедине, Лото. — Она произнесла Лото, и поскольку это означало Высочайшая, то все еще звучало как титул. — Ты, — добавила она, — тоже можешь называть меня Лото, когда мы наедине.

Я почувствовал, что моя карьера быстро движется в гору, раз богиня разрешает называть ее по имени. Возможно, понравлюсь ей настолько, что она не станет пить мою кровь или тем более купаться в ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карсон Нэпьер с Венеры

Пираты Венеры
Пираты Венеры

В книге публикуются романы известного американского писателя Эдгара Райса Берроуза, которые составили получившую мировое признание «венерианскую серию».Читателей захватят удивительные приключения, пережитые Карсоном Нейпером и его возлюбленной Дуарой во время скитаний по планете Венера.От издателя«Из всех имеющихся версий венерианской серии эта — самая лучшая. Отличный перевод, замечательная художественная коррекция, узнаваемый берроузовский стиль — в этой книге есть всё, что Вы ожидаете. Если Вам понравились книги о Тарзане и Марсианская серия, то Вам гарантированно понравится и эта книга!Очень рекомендуем именно это издание, т. к. в более поздних совершенно безобразно сделана коррекция, и вы просто не получите того удовольствия от прочтения, которое обеспечивает правильно переведённый и оформленный вариант».От читателей

Эдгар Райс Берроуз

Боевая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика