Читаем Пираты Венеры полностью

Для амебы, Вик-йор проделал приличный отрезок эволюционного развития: теперь он стал по меньшей мере вошью! Что ждало его в будущем, я предсказать не могло крайней мере до тех пор, пока не избавлюсь от своего паралича. А тогда, мои провидческие способности приблизились бы к волшебным… Он, значит, не хочет меня брать!

На предложение Вик-йора Дуара отрицательно покачала головой.

— Я не уйду без Карсона с Венеры и Иро Шана, — объявила она.

— Я не освобожу их, — заупрямился Вик-йор, — он мне не нравится. Карсон меня не любит. И с удовольствием убил бы меня; я его боюсь.

— Ты убил бы Вик-йора, если бы был свободен, Карсон?

— Нет, если он будет хорошо себя вести, — пробурчал я.

— Вот видишь, — заметила Дуара. — Карсон говорит, что не хочет тебя убивать, если будешь вести себя прилично.

— Я не освобожу его, — ответил упрямо Вик-йор. Очевидно, он не собирался вести себя хорошо.

— Что ж, если так, — объявила Дуара, — нам больше не о чем говорить. Раз ты не хочешь оказать мне такую услугу, нечего больше приходить сюда и говорить со мной. Пожалуйста, уходи.

Вик-йор покрутился немного вокруг Дуары, стараясь заставить ее разговориться; но она больше не сказала ни слова, и в конце концов он ушел прочь из музея.

— Вот и все, — констатировал я. — Наш маленький план рухнул — любовный треугольник сломался, твой мальчик-паж ушел прочь в гневе, и ты его больше никогда не увидишь.

— Ты не знаешь нашу амебу, — возразила Дуара. — Он вернется.

— У меня есть план, Дуара. Лучше пусть один из нас убежит, чем нам всем вместе оставаться тут навсегда. Раз появилась такая возможность, нам с Иро Шаном нет смысла удерживать тебя.

— Никогда! — отрезала Дуара. — Никогда не уйду без тебя и без Иро Шана.

— Слушай, — стал объяснять я. — Пусть Вик-йор тебя освободит. Став подвижной, возьми мой пистолет. Ты достаточно хорошо знаешь конструкцию «Анотара», чтобы с помощью Вик-йора поставить на место пропеллер. Если не сможешь убежать без него, то справишься с ним при необходимости при помощи пистолета. Лети в Санару; я почти уверен, что она находится к югу от нас. Когда туда прилетишь, расскажи про меня. Томан непременно снарядит экспедицию для спасения нас с Иро Шаном.

— Очень удачный план, — поддержал Иро Шан.

— Мне не нравится сама идея — я должна стать свободной, а вы останетесь здесь, — все еще колебалась Дуара.

— Это и наш единственный шанс. Правда, если Вик-йор не вернется, то у нас не будет даже этого шанса.

— Вик-йор вернется, — уверенно заявила она.

Забавно, как хорошо женщины знают мужчин, даже мужчин-амеб. Потому что Вик-йор действительно вернулся. Правда, прошло два дня, прежде чем он появился, — два дня мучительной неопределенности. Я был готов от души обнять его, когда увидел, как он пробирается в нашем направлении, делая вид, что страшно увлечен другими экспонатами. Рассказывая о нем, использую местоимение «он». Ведь когда знаешь, что некто влюбился в твою жену, то, естественно, не будешь говорить «оно».

Во всяком случае в конце концов он добрался до нас. Не удостаивая вниманием ни меня, ни Иро Шана, засуетился перед Дуарой.

— О, ты вернулся, Вик-йор! — воскликнула она. — Как я рада тебя видеть. Ты ведь передумал, не так ли? И собираешься освободить всех и улететь с нами в тот прекрасный мир, о котором я рассказывала.

— Нет, — потупился Вик-йор — Я возьму с собой только тебя, других не возьму. А если не пойдешь по-хорошему, то отравлю вместе с охраной и тех двоих. Тогда тебе придется пойти со мной. Если Вик-вик-вик обнаружит, что действие яда прекратилось, он убьет тебя.

— Иди с ним, Дуара, — вмешался я, — не думай о нас.

Вик-йор взглянул на меня с удивлением.

— Может быть, я ошибаюсь насчет тебя.

— Конечно ошибаешься, — заверила Дуара. — Карсон очень приятный человек. И нам он действительно пригодится, если мы попадем в беду, так как отлично владеет мечом.

— Нет, — отрезал Вик-йор — Я знаю, ты хочешь его взять, потому что любишь больше, чем меня. Вот потому-то я собирался отравить его в любом случае, прежде чем мы убежим. Теперь, правда, могу передумать…

— Лучше передумай, — умоляюще воскликнула Дуара, — ведь если ты причинишь ему какой-нибудь вред, я тебя убью! Ты понимаешь это? Я пойду с тобой, но только при условии, что ты не причинишь вреда ни Карсону с Венеры, ни Иро Шану.

— Пусть будет так, — согласился Вик-йор. — Я хочу, чтобы ты ко мне хорошо относилась; поэтому сделаю все, чтобы угодить тебе — за исключением спасения тех двоих.

— «Анотар» в порядке? — спросила Дуара. — Ваши люди не поломали его?

— С ним все в порядке, — успокоил Вик-йор. — Он стоит на площади, там же, где и стоял.

— А та деталь, которая отвалилась, — ты знаешь, где она?

— Знаю. Могу взять ее в любое время, когда только захочу. Все, что мне сейчас нужно, — это захватить с собой отравленное вино и навестить дом того, кто нашел отвалившуюся деталь.

— Когда ты придешь за мной? — осведомилась Дуара.

— Сегодня ночью, — ответил Вик-йор.

Глава 35

— Твой юный паж — настоящий Медичи в амебном царстве, — заметил я, когда Вик-йор ушел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карсон Нэпьер с Венеры

Пираты Венеры
Пираты Венеры

В книге публикуются романы известного американского писателя Эдгара Райса Берроуза, которые составили получившую мировое признание «венерианскую серию».Читателей захватят удивительные приключения, пережитые Карсоном Нейпером и его возлюбленной Дуарой во время скитаний по планете Венера.От издателя«Из всех имеющихся версий венерианской серии эта — самая лучшая. Отличный перевод, замечательная художественная коррекция, узнаваемый берроузовский стиль — в этой книге есть всё, что Вы ожидаете. Если Вам понравились книги о Тарзане и Марсианская серия, то Вам гарантированно понравится и эта книга!Очень рекомендуем именно это издание, т. к. в более поздних совершенно безобразно сделана коррекция, и вы просто не получите того удовольствия от прочтения, которое обеспечивает правильно переведённый и оформленный вариант».От читателей

Эдгар Райс Берроуз

Боевая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика