Читаем Письма 1855-1870 полностью

Диккенс Чарльз

Письма 1855-1870

Чарльз Диккенс

Письма 1855-1870

СОДЕРЖАНИЕ

1. У. Ф. де Сэржа от 3 января 1855 г. Перевод Е Коротковой.

2. Артуру Риланду от 29 января 1855 г. Перевод Е. Коротковой.

3. Чарльзу Найту от 30 января 1855 г. Перевод Е. Коротковой.

4. Ли Ханту от 31 января 1855 г. Перевод Е Коротковой.

5. Джону Форстеру от 3 февраля 1855 г. Перевод Е. Коротковой.

6. Мисс Кинг от 9 февраля 1855 г. Перевод Е. Коротковой.

7. Марии Биднелл-Винтер от 10 февраля 1855 г. Перевод Я. Рецкера.

8. Миссис Биднелл-Винтер от 15 февраля 1855 г. Перевод Я. Рецкера.

9. Миссис Винтер от 22 февраля 1855 г. Перевод Я. Рецкера.

10. Мисс Кинг от 24 февраля 1855 г. Перевод Е. Коротковой.

11. Дэвиду Робертсу от 28 февраля 1855 г. Перевод Е. Коротковой.

12. Уилки Коллинзу от 19 марта 1855 г. Перевод Е. Коротковой.

13. Миссис Винтер от 3 апреля 1855 г. Перевод Я. Рецкера.

14. Остину Генри Лейарду от 10 апреля 1855 г. Перевод Е. Коротковой.

15. У. Г. Уилсу от 13 апреля 1855 г. Перевод Е. Коротковой.

16. Джону Форстеру от 27 апреля 1855 г. Перевод Е. Коротковой.

17. Мисс Кутс от 11 мая 1855 г. Перевод Е. Коротковой.

18. Мисс Кутс от 15 мая 1855 г. Перевод Е. Коротковой.

19. Мисс Кутс от 27 июня 1855 г. Перевод Е. Коротковой.

20. У. Ч. Макриди от 30 июня 1855 г. Перевод Е. Коротковой.

21. Джону Личу от 4 июля 1855 г. Перевод Е. Коротковой.

22. У. Г. Уилсу от 12 июля 1855 г. Перевод Е. Коротковой.

23. Мисс Эмили Джолли от 17 июля 1855 г. Перевод Е. Коротковой.

24. Г-же Юлии Швабе от 22 июля 1855 г. Перевод Г. Гвенцадзе.

25. У. Г. Уилсу от 22 июля 1855 г. Перевод И. Гуровой.

26. Мисс Хариет Парр от 14 августа 1855 г. Перевод И. Гуровой.

27. Рейксу Керри от 28 августа 1855 г. Перевод Я. Рецкера.

28. Джону Форстеру от 16 сентября 1855 г. Перевод Е. Коротковой.

29. Джону Форстеру от 23 сентября 1855 г. Перевод Е. Коротковой.

30. Джону Форстеру от 30 сентября 1855 г. Перевод Е. Коротковой.

31. У. Макриди от 4 октября 1855 г. Перевод И. Гуровой.

32. Джону Форстеру . Перевод И. Гуровой.

33. Ф. Ренье от 21 ноября 1855 г. Перевод И. Гуровой.

34. Капитану Моргану . Перевод Е. Коротковой.

35. Мадам Виардо от 3 декабря 1855 г. Перевод Е. Коротковой.

36. У. Г. Уилсу от 6 января 1856 г. Перевод Е. Коротковой.

37. Джону Форстеру . Перевод И. Гуровой.

38. Джону Форстеру от 11 января 1856 г. Перевод Ю. Жуковой.

39. Преподобному Эдварду Тэгарту от 6 февраля 1856 г. Перевод И. Гуровой

40. Дугласу Джеролду от 6 марта 1850 г. Перевод И. Гуровой.

41. Джону Форстеру . Перевод Я. Рецкера.

42. Джону Форстеру, 1856 г. Перевод И. Гуровой.

43. У. Г. Уилсу от 27 апреля 1856 г. Перевод Е. Коротковой.

44. Джону Форстеру, 1856 г. Перевод И. Гуровой.

45. Уолтеру Севеджу Лэндеру от 5 июля 1856 г. Перевод И. Гуровой.

46. Герцогу Девонширскому от 5 июля 1856 г. Перевод И. Гуровой.

47. Уилки Коллинзу от 13 июля 1856 г. Перевод И. Гуровой.

48. У. Г. Уилсу от 7 августа 1856 г. Перевод Я. Гуровой.

49. Мисс Кутс от 13 августа 1856 г. Перевод И. Гуровой.

50. Джону Форстеру от 15 августа 1856 г. Перевод И. Гуровой.

51. Уилки Коллинзу от 12 сентября 1856 г. Перевод И. Гуровой.

52. Джорджу Огестесу Сейла от 15 сентября 1856 г. Перевод И. Гуровой.

53. У. Г. Уилсу от 16 сентября 1856 г. Перевод И. Гуровой.

54. У. Г. Уилсу от 13 ноября 1856 г. Перевод И. Гуровой

55. Мисс Кутс от 15 ноября 1856 г. Перевод И. Гуровой

56. Эдварду Бульвер-Литтону от 28 января 1857 г. Перевод И. Гуровой.

57. Джозефу Пакстону от 1 марта 1857 г. Перевод И. Гуровой.

58. Мисс Кутс от 5 марта 1857 г. Перевод И. Гуровой.

59. Мисс Кутс от 9 апреля 1857 г. Перевод Я. Гуровой

60. Мисс Эмили Джолли от 10 апреля 1857 г. Перевод И. Гуровой.

61. Графу Карлайлу от 15 апреля 1857 г. Перевод Я. Гуровой.

62. Мисс Эмили Джолли от 30 мая 1857 г. Перевод И. Гуровой.

63. Фрэнку Стоуну от 1 июня 1857 г. Перевод Ю. Жуковой.

64. Дэниэлу Маклизу от 8 июля 1857 г. Перевод И. Гуровой.

65. У. Дж. Клементу от 10 июля 1857 г. Перевод И. Гуровой.

66. У. Ч. Макриди от 3 августа 1857 г. Перевод И. Гуровой.

67. Джону Форстеру от 5 сентября 1857 г. Перевод И. Гуровой.

68. Джону Форстеру . Перевод И. Гуровой.

69. Мисс Кутс от 4 октября 1857 г. Перевод И. Гуровой

70. Джону Форстеру . Перевод П. Рецкера.

71. Эдмунду Йетсу от 16 ноября 1857 г. Перевод И. Гуровой.

72. Джону Холлингсхеду от 12 декабря 1857 г. Перевод И. Гуровой.

73. Джордж Элиот от 18 января 1858 г. Перевод И. Гуровой.

74. У. М. Теккерею от 2 февраля 1858 г. Перевод Я. Рецкера

75. Уэстленду Марстону от 3 февраля 1858 г. Перевод И. Гуровой.

76. Артуру Смиту от 25 мая 1858 г. Перевод И. Полуяна.

77. Нелсону Ли от 29 мая 1858 г. Перевод И. Гуровой.

78. Уилки Коллинзу от 6 сентября 1858 г. Перевод Я. Гуровой.

79. У. Г. Уилсу от 24 сентября 1858 г. Перевод И. Гуровой

80. Джеймсу Мэнсону от 25 сентября 1858 г. Перевод И. Гуровой.

81. У. Г. Уилсу от 2 октября 1858 г. Перевод И. Гуровой.

82. Джону Форстеру от 10 октября 1858 г. Перевод Я. Гуровой.

83. Мисс Кутс от 28 октября 1858 г. Перевод Я. Гуровой.

84. Фрэнку Стоуну от 13 декабря 1858 г. Перевод Е. Коротковой.

85. Б. У. Проктеру от 19 декабря 1858 г. Перевод Я. Гуровой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Пёрл-Харбор: Ошибка или провокация?
Пёрл-Харбор: Ошибка или провокация?

Проблема Пёрл-Харбора — одна из самых сложных в исторической науке. Многое было сказано об этой трагедии, огромная палитра мнений окружает события шестидесятипятилетней давности. На подходах и концепциях сказывалась и логика внутриполитической Р±РѕСЂСЊР±С‹ в США, и противостояние холодной РІРѕР№РЅС‹.Но СЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ публике, как любителям истории, так и большинству профессионалов, те далекие уже РѕС' нас дни и события известны больше понаслышке. Расстояние и время, отделяющие нас РѕС' затерянного на просторах РўРёС…ого океана острова Оаху, дают отечественным историкам уникальный шанс непредвзято взглянуть на проблему. Р

Михаил Александрович Маслов , Михаил Сергеевич Маслов , Сергей Леонидович Зубков

Публицистика / Военная история / История / Политика / Образование и наука / Документальное