Остин сорвался с места, не позволив девушке повозмущаться ещё. Ему было необходимо отыскать Викторию. Эмма, нахмурившись, смотрела ему вслед, пока её внимание не привлёк трезвонящий в сумке телефон. На экране высветился входящий вызов от отца девушки.
— Пап, я… — начала неохотно Эмма, долго до этого раздумывая, стоит ли вообще поднимать трубку или нет, но отец не дал ей сказать ни слова. Его строгий и громкий голос завопил так, что, казалось, динамик вот-вот взорвётся. Он велел немедленно прийти к нему в офис, который мистеру Ричардсону выдали на время выступления "Блэк Бэнда" и продвижения их нового альбома.
Эмма поднималась в кабинет к отцу без малейшего желания говорить с ним, но, хоть и невольно, ей придётся сделать это. Более того, она совершенно не хотела случайно столкнуться с Дарси. Благо, через несколько минут у парней из "Блэк Бэнда" выход на сцену, и вряд ли гитарист каким-то невероятным образом окажется рядом с кабинетами администраторов, организаторов и управляющих.
Легонько постучав в дверь и не дождавшись приглашения войти, Эмма переступила порог комнаты и без особого энтузиазма посмотрела на отца. Мистер Ричардсон как всегда работал, говорил по телефону и с важным видом записывал что-то в блокнот, и, едва увидев дочь, он тут же отбросил в сторону все свои дела.
— Что у тебя с настроением, Эмма? — спросил отец, повесив трубку и убирая телефон в сторону, и его голос звучал безучастно, будто ему вовсе и неинтересно, почему у Эммы такое настроение.
Девушка, сложив руки на грудь, молчала и даже уже не смотрела на отца.
— Впрочем, я хотел поговорить с тобой и обсудить то, что произошло. Как ты это объяснишь? — холодно продолжал мистер Ричардсон.
— Произошла справедливость! — отрезала Эмма, не желая переводить свой взгляд, полный негодования, на отца.
— Справедливость? — мужчина встал из-за стола и хлопнул по нему первой попавшей под руку книжкой. — Эмма, дорогая моя дочь, не тебе судить о справедливости! Ты не должна была подставлять свою папу.
Тон голоса мистера Ричардсона повышался всё сильнее, он был зол, но Эмма, понимая, что папа ни за что не обидит её даже в таком разгорячённом состоянии, продолжала невозмутимо стоять. Она совсем не могла ожидать лишь того, что крик и ругани её отца могут быть слышны не только в коридоре, откуда можно попасть в кабинет, но и на всём этаже!
Именно громкие возгласы мистера Ричардсона привели Дарси к его кабинету. Он желал было поговорить с представителем рекламной компании, разрешить ситуацию, но, заметив, что в кабинете с этим человеком был кто-то ещё, парень решил переждать в коридоре. Однако диалог мистера Ричардсона с кем-то, на кого он сокрушал гнев, настолько привлёк Дарси, что невольно тот потянулся к полуоткрытой двери.
— Почему ты молчишь? — продолжал злиться мужчина. — Да, я не собирался поступать правильно. Да, мне действительно нет дела до этих бездельников с гитарой и барабанами. Но это бизнес! Здесь нужно уметь играть так, чтобы никто не заметил мухлежа. И тебе стоит прислушаться ко мне, так как скоро моё дело перейдёт в твои руки!
— Никогда, — однозначно и почти безэмоционально ответила Эмма, и для Дарси её голос показался до боли знакомым. Его сердце забилось чаще, когда он осознал, что девушка приехала на городскую арену.
— Что, прости?
— Я не пойду по твоим стопам, папа, — пояснила также невозмутимо Эмма. — Я не говорила тебе раньше, потому что это было безполезно… Но я не хочу заниматься твоим делом. Тем более, ты обманываешь людей, ты хотел подставить парней с рекламой их нового альбома. Это нечестно.
— Это прибыльно, — сразу же вставил своё мистер Ричардсон. — Дорогая, думай, что говоришь. У нашей семьи замечальный бизнес. Да, ты подставила своего отца с этими баннерами и поступила как минимум некрасиво по отношению ко мне, но…
— Я пойду по своему пути, папа.
Дарси слышал каждое слово, и они пробирали его до мурашек. Эмма действительно является дочерью мистера Ричардсона! Но как он мог подумать, что такой светлый и добродушный человек, подобный ей, способен делать что-то с плохим умыслом? Стыд одолел парня, и его воротило от самого себя. Бедная Эмма! Сколько же всего несправедливого наговорил ей Дарси…
— Не ожидал от тебя, дочка, — продолжал ошарашенный мистер Ричардсон. — Ты удивляешь меня с каждым днём. За твоё поведение я, будь уверена, сокращу твои карманные расходы.
На лице девушки появилась ухмылка. Урежет карманные расходы — велика потеря!
— Ну и пожалуйста! Мне удалось окружить себя теми людьми, которые любят меня не за деньги. И мне не приходится подкупать каждого человека, чтобы меня слушали и уважали!
Последняя фраза настолько поразила мистера Ричардсона, что на лбу от злости и раздражения выступила и запульсировала вена. Неужели ему говорит это собственная дочь?
— Эмма, как ты можешь предать своего отца? — сердито завопил мужчина, и теперь, казалось, его громкий голос донёсся до каждого человека, присутствующего на арене. — Знаешь что, дорогая моя…