Читаем Письма по-английски на все случаи жизни полностью

Annus mirabilis (лат.) год чудес

Ante meridiem (лат.) до полудня

Apres moi/ nous le deluge! (фр.) После меня/ нас хоть потоп!

A priori (лат.) априори, заранее, независимо от опыта; умозрительно

A propos (фр.) кстати, между прочим

Aqua vitae (лат.) вода жизни, водка

Ars longa, vita brevis (лат.) Искусство велико, жизнь коротка

A tout prix (фр.) любой ценой; во что бы то ни стало

Au contraire (фр.) напротив, наоборот

Auf Wiedersehen! (нем.) до свидания!

Au naturel (фр.) в натуральном виде; приготовленный просто; без прикрас; голышом, в чем мать родила; собственной персоной

Aut bene, aut nihil (лат.) или хорошо, или ничего (говорить)

Aut Caesar, aut nihil (лат.) или Цезарь, или ничего

Avant-propos (фp.) дело первой необходимости; предисловие

Ave Maria (лат.) Аве Мария (молитва Богородице)

Beau geste (фр.) красивый жест, за которым часто ничего не стоит

Beau

monde (фр.) бомонд, высший свет

Belles-lettres (фр.) беллетристика, художественная литература

Benevalete! (лат.) Будьте здоровы!

Bete noire (фр.) ненавистный, противный человек; предмет ненависти

Bien dit (фр.) хорошо сказано (об удачном ответе, реплике)

Bona fide (лат.) добросовестно, честно; чистосердечно

Bon horn me (фр.) добрый малый; простой человек

Bonjour (фр.) добрый день

Bon mot (фр.) меткое слово, острота

Bonne amie (фр.) подружка; любовница

Bonne nuit (фр.) доброй ночи

Bonsoir (фр.) добрый вечер

Bon ton (фр.) бонтон, светскость; хороший тон, хорошие манеры

Bon vivant (фр.) бонвиван, человек, любящий жить в свое удовольствие

Bon voyage! (фр.) доброго пути!

Сагре diem (лат.) лови день; лови мгновение

Carte blanche (фр.) карт-бланш, полная свобода действий

Casus (лат.) случай, происшествие

Chef-d'oeuvre

(фр.) шедевр

Cherchez la femme (фр.) За всем стоит женщина (букв, Ищите женщину)

Circa (лат.) около, приблизительно (особенно о датах)

Citius, altius, fortius! (лат.) Быстрее, выше, сильнее!

Cito (лат.) быстро, срочно

Comme il faut (фр.) комильфо, благопристойный; соответствующий правилам светского приличия

Contra (лат.) против

Coup d'etat (фр.) государственный переворот; резкое, решительное преобразование

De facto (лат.) де-факто, на деле, фактически, в действительности

Dei gratia (лат.) милостью божьей

De jure (лат.) де-юре, юридически, в силу закона

Demarche (фр.) демарш, дипломатический шаг

Demode (фр.) вышедший из моды, устаревший

De mortuis aut bene, aut nihil (лат.) О мертвых либо хорошо, либо ничего

Deo gratias (лат.) благодаря Богу, спасибо Богу

Deo volente (лат.) по воле Бога

Dernier cri (фр.) последнее слово; последний крик моды

De trop (фр.) слишком, чересчур

Deus ex machina (лат.) неожиданное спасение (букв. Бог из машины)

Divide

et impera! (лат.) Разделяй и властвуй!

Dixi (лат.) я сказал, я высказался; я закончил

Ego (лат.) я

En avant! (фр.) Вперед!

Enfant terrible (фр.) несносный ребенок; человек, ставящий других в неловкое положение

En masse (фр.) в массе, в целом

En passant (фр.) мимоходом, между прочим

En rapport (фр.) в соответствии; в связи, в контакте

En route (фр.) в пути, по дороге, по пути

Entre nous (фр.) между нами (говоря)

Еггаге humanum est (лат.) Человеку свойственно ошибаться

Et cetera/ Etc. (лат.) и так далее; и тому подобное

Excelsior! (лат.) Вперед и выше!

Ex gratia (уат.) из милости; добровольно, не по обязанности

Ex libris (лат.) экслибрис; из книг (такого-то)

Gaudeamus, igitur (лат.) Итак, будем веселиться!

Gratis (лат.) бесплатно, безвозмездно

Homo homini lupus est (лат.) Человек человеку волк

Homo

sapiens (лат.) человек разумный; мыслящий человек; человек как разумное существо

Honoris causa (лат.) ради почета; за заслуги

Hors-d'oeuvre (фр.) закуска; что-либо необычное, экстраординарное

Ib/ Ibid/ Ibidem (лат.) там же, в том же месте

Idee fixe (фр.) идефикс, навязчивая идея

Id est (лат.) то есть

Ignorantia non est argumentum (лат.) Незнание — не довод

Illusions perdues (фр.) утраченные иллюзии

Imperium in imperio (лат.) государство в государстве

In memoriam (лат.) в память (о ком-либо), памяти (кого-либо)

Inter alia (лат.) в частности; среди прочего; между прочим

In vino veritas (лат.) Истина в вине

Ipse dixit (лат.) голословное утверждение (букв. Сам сказал); бездумное преклонение перед чьим-либо авторитетом

Je ne sais quoi (фр.) Сам(а) не знаю что

Jeunesse doree (фр.) золотая юность; золотая молодежь

Перейти на страницу:

Похожие книги

Управленческая элита. Как мы ее отбираем и готовим
Управленческая элита. Как мы ее отбираем и готовим

Новая книга Владимира Тарасова посвящена проблемам отбора и подготовки перспективных менеджеров; в ней содержится детальное описание нескольких десятков деловых игр, тренингов, методик отбора и подготовки менеджеров, разработанных автором и не имеющих аналогов в России и за рубежом.Эта книга – не только самая большая коллекция уникальных деловых игр и тренингов, но и хроника 25-летней истории Таллиннской школы менеджеров в изложении ее основателя, откровенный рассказ Владимир Тарасова о собственном управленческом опыте, об эволюции его управленческих взглядов и становлении его «философии жизни» в стремительно меняющемся мире.Эта книга – увлекательная история человека, подготовившего десятки тысяч менеджеров и посвятившего свою жизнь изучению и разработке социальных технологий; квинтэссенция опыта автора как социального технолога.Владимир Тарасов – основатель первой школы бизнеса на территории бывшего СССР, автор популярных книг по управленческому искусству, один из лучших российских бизнес-тренеров, автор оригинальных методик подготовки менеджеров.

Владимир Константинович Тарасов

Деловая литература / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Думай как чемпион: как «Формула-1» может прокачать самоорганизацию, эффективность и мотивацию
Думай как чемпион: как «Формула-1» может прокачать самоорганизацию, эффективность и мотивацию

Лишь немногие некогда известные спортсмены смогли превратиться в медийных персон с огромным количеством навыков, шармом и ореолом успешности. Один из них – Дэвид Култхард. Это не только победитель тридцати Гран-при и знаток «Формулы-1», но также владелец отельного бизнеса и кинопродюсерской компании. В книге Култхард просто и интересно рассказывает, как он смог овладеть всеми вышеперечисленными ремеслами, отточив мастерство за карьеру в самых требовательных автогонках мира. Это не только сборник увлекательных историй с участием Михаэля Шумахера, Себастьяна Феттеля и других именитых пилотов. Книга Култхарда – гид по бизнесу в спорте и спорту в бизнесе.

Дэвид Култхард

Деловая литература / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес