Вы как-то сказали, что ваши слова в граните отливаются. Возможно, вы верите, что это так. Но проверить, как вы понимаете, пока невозможно. Надо подождать хотя бы сто лет. Что касается апостола Павла, то его словам уже две тысячи лет; и конца не предвидится.
Посмотрите вокруг – куда ни глянь, кого попало называют гением, даже людоедов. Иногда видишь такого коррупционера, что пробы негде ставить, но место для ордена «За заслуги перед Отечеством» на его груди нашлось. И в это же время академики на своих ученых весах отвесили апостолу Павлу снисходительное «незаурядный». Попробуйте, г-н президент, произнести «незаурядный поэт Пушкин», «незаурядный художник Рафаэль», «незаурядные ученые Ломоносов, Ньютон, Эйнштейн» – ведь язык не поворачивается. А детям (в России!) про апостола Павла…
Формалисты (которые, к сожалению, читают эти, адресованные вам, письма), конечно, могут придраться: мол, эпитеты «гениальный», «заурядный» и т. п. – дело вкуса. Но есть вещи, которые не зависят от нашей оценки. Например, у человека одна рука – левая, другая – правая. И даже первоклашки умеют различать.
Грандиозный коллектив создателей учебника утверждает:
«Глава 4. Иудаизм. § 21. Религиозные обычаи и ритуалы.
Во время молитвы мужчины надевают тфилин – специальные коробочки, которые крепятся к голове и правой руке ремнями».
Вам, конечно, всё равно. Но представьте, что в параграфе про христианские обычаи и ритуалы было бы написано, будто креститься надо левой рукой и снизу вверх. Вы бы подумали, что учебник писали дураки, правда? Поверьте на слово, ритуальный ремень иудеи наматывают на левую руку, а кто сделает иначе, того, может быть, гром убьет.
Вы, г-н президент, 30 августа 2009 года приказали учить детей правильно, «чтобы у школьников не было каши в голове». Все мы с удовольствием вас цитировали. Вы пояснили: «необходимо, чтобы абсолютно очевидные вещи толковались в учебниках одинаково». Прошел почти год. Читаем учебник для 10–11-х классов.
«Глава 6. Ислам. § 48. Священное Писание и Священное Предание мусульман
В Коране говорится, что Бог читал Мухаммаду “на языке арабском, ясном”. Эти слова очень много значат для любого мусульманина. Для него арабский – это язык самого Бога. Читать или слушать Коран по-арабски означает для мусульманина внимать речи самого Бога. Именно поэтому на протяжении всей истории ислама, вплоть до нашего столетия, недопустимой, даже святотатственной представлялась мысль о переводе Корана на какойлибо другой язык».
Наткнувшись на утверждение, что «вплоть до нашего столетия…», понимаешь, что авторы учебника живут где-то в параллельном мире. Какой у них в голове век? – трудно сказать.
Дело в том, что мы с вами находимся в ХXI веке. Он начался 1 января 2001 года. Если в учебнике написано, что чего-то там было нельзя до нашего столетия, это значит: было нельзя до 1.01.2001.
Возражать такому адскому количеству докторов, профессоров и академиков, сами понимаете, как-то неприлично со стороны журналиста. Но скорее всего они взяли какой-то текст, написанный неизвестно кем в ХХ веке. И сунули в учебник; второпях; тяп-ляп; и на старуху бывает проруха. Но это значит, что они (академики и др. и пр.) верят, будто нельзя было переводить Коран до 1.01.1901. Не мучайтесь понапрасну, потому что от этого не легче.
В XIX веке незаурядные русские издатели Брокгауз и Ефрон затеяли Большой энциклопедический словарь. Это, г-н президент, настоящий шедевр, 80 с лишним томов.
Про Коран там (в томе, изданном в 1907-м) написано:
«Переведен на все европейские языки. Первый перевод на русский – 1716».
Не знаешь, чему верить. 1716 – это начало XVIII века. Выходит, авторы учебника, говоря «вплоть до нашего столетия», сообщают, что находятся в XVIII веке. Мне лично все равно, но детей жалко…
Видите, количество докторов и академиков, пышность их ученых званий не мешает сочинять бредни, внося несусветную кашу в слабые головы школяров.
Помните невероятную пышность президентского кортежа и еще более грандиозную пышность толпы митрополитов, епископов, архимандритов и др., когда президент Ельцин (с которым они учились в одних коридорах) приехал на Пасху в Троице-Сергиеву лавру и в Светлое воскресенье поздравил дорогих россиян с Рождеством Христовым (типа с Новым годом)?
…Этот духовный учебник сделан очень удобно. Верхний край страниц покрашен в разные цвета. Такая инновация. Не открывая книжку, прямо с торца видать нужное место. Фиолетовенькие страницы – религии древних и дописьменных обществ. Желтенькие – понятное дело, с китайцев начинается, – религии Дальнего Востока и др. Красноватенькие – буддизм (хотя мы все-таки привыкли скорее считать краснокожими индейцев Америки, а не индусов). Потом голубенькие – иудаизм (вероятно, из-за цвета израильского флага). Пятая глава: христианство – совсем красные (коммунистическая, унаследованная от СССР профессура сделала себе такой подарок). Глава шестая – зелененькая; объяснять не надо, сразу ясно – это ислам.