— Чего стоите? Выполняйте приказ офицера Ло! — вдруг рявкнул Хань Хао, окончательно признавая свое поражение. Он, сам того не зная, сыграл на стороне врага. Однако он не мог допустить, чтобы преступник ушел безнаказанным. Ему ничего не оставалось, кроме как возложить свои надежды на коллегу из Лунчжоу, положиться на этого незаурядного человека. Теперь Хань Хао был рад, что такой человек оказался в их команде. Но понимание этого, к сожалению, пришло слишком поздно.
Признав за Ло Фэем право отдавать приказы, оперативники поспешили выполнить его распоряжения. Вскоре все входы и выходы из зала вылета были перекрыты. Лю Сун с двумя бойцами окружили Хань Хао и надели на него наручники. Ло Фэй стремительно подошел к задержанному, требовательно и порывисто бросив:
— Где он?
Хань Хао сразу понял, о ком идет речь. Но все, что он мог, это с горькой усмешкой покачать головой.
— Где же он? — повторил Ло Фэй. Затем он повысил голос и продолжил с напором: — Ты только что был с ним на связи. Он точно где-то рядом. Так где же?
Последние слова Ло Фэя заставили Хань Хао встрепенуться. Верно! Убийца все время был с ним на связи и, судя по его сообщениям, полностью владел обстановкой. Он точно должен быть где-то рядом.
Хань Хао заметно оживился. Он широко распахнул глаза и пробежался взглядом по залу, внезапно задержав его на одной точке.
Ло Фэй, братец Хуа, Лю Сун и все остальные проследили за его взглядом.
Уборщик, все это время мывший большие стеклянные окна, выходящие на летное поле, сейчас неподвижно стоял, приникнув к стеклу. С высоты своего огромного роста он хладнокровно наблюдал за всем, что происходило в зале. Яркий свет фар выруливающего на стоянку самолета бил ему в спину, ослепляя и не позволяя разглядеть лицо этого человека. Его громадная фигура, окутанная светящимся ореолом, на миг отразилась в стеклянной стене, источая такую невероятную силу и мощь, что всем стало откровенно не по себе.
— Это он! Это он! — Голос Хань Хао дрожал от переполнявших его ярости, муки и раскаяния.
Не успел он произнести это, как Ло Фэй и братец Хуа синхронно сорвались с места и бросились в погоню, мгновенно развив невероятную скорость. Повинуясь приказу Лю Суна, несколько бойцов спецподразделения помчались следом за ними. Пара секунд, и все они скрылись из виду, выбежав из зала.
Тот человек снаружи, казалось, напротив, никуда не спешил. Он еще некоторое время наблюдал за людьми в зале и только после этого неторопливо развернулся. Его преследователям предстояло проделать немалый путь, чтобы выбежать наружу. Когда они оказались напротив зала вылета, где до этого стоял преступник, тот уже бесследно исчез, заранее наметив пути отхода.
Бездыханное тело Дэн Хуа лежало на полу в зале вылета, вокруг него медленно растекалась кровь. Заслуженное возмездие наконец-то настигло его спустя долгие восемнадцать лет.
Эпилог
Он вышел с территории аэропорта и медленно побрел по заброшенному пустырю. По открытому пространству гулял пронизывающий ветер, но человек словно не замечал холода — в крови еще бурлил адреналин после проведенной операции.
Он мог предположить, что наверняка прямо сейчас куча народу занимается его поисками. Однако узнать, кто он такой, у них нет ни единого шанса.
Потому что его данных нет ни в одной системе, его имя не значится ни в одной записи или документе.
Восемнадцать лет назад он был обычным беспризорником, не знавшим ни ласки, ни тепла, который, того и гляди, мог сгинуть, перемолотый беспощадными жерновами общества. Так было до того дня, пока на его пути не встретился ужасный монстр, который впоследствии стал для него Наставником.
Тот помог ему осуществить затею, которой он был буквально одержим, но сам даже не знал, как подступиться к ней. После этого он преисполнился почтением и благоговением к своему Наставнику.
Наставник стал обучать его различным умениям и навыкам, чтобы потом он в свою очередь мог помочь еще большему числу людей. Таким образом, он начал свое обучение. У него были отличные природные данные, он все схватывал на лету. И ни разу не подвел Наставника.
Три года назад Наставник вручил ему список людей, совершивших тягчайшие преступления и скрывающихся от правосудия. Он начал разыскивать этих людей и применять к ним высшую меру наказания. Он со всеми справился. Грабители, насильники и убийцы становились в его руках беззащитными ягнятами, один за другим ложась под его нож. Среди посланных им «Извещений о вынесении смертного приговора» не было ни одного промаха — каждый раз намеченное наказание находило свою жертву.
Он считал, что его обучение закончено и он стал настоящим мастером. Но Наставник сказал, что еще рано. Только после того, как он убьет этого типа, сможет сам судить и карать.
Дэн Хуа.
Именно его смерть являлась обязательным условием Наставника. Но поставленная задача была поистине невыполнимой.
Он потратил почти три года, чтобы найти слабые места в его защите, но так и не преуспел. Дело сдвинулось с мертвой точки лишь месяц назад, когда он добрался до следующей жертвы из списка: Пэн Гуанфу.