Читаем Письма, заявления, записки, телеграммы, доверенности полностью

На письме Маяковского сохранились пометки неустановленного лица: против п. п. 1 и 2 – "Обложка уже заказана (клише) [исполнить просьбу нельзя]". Затем взятые в квадратные скобки слова были зачеркнуты и приписано: "исполнено". Но последнее относилось только к титульному листу. На обложке было снято слово "Октябрь" и поставлено "Хорошо!", однако цифры "25" и "1917" остались.

Против п. 3 пометка: "19, а не 23". Почему Маяковский поставил цифру "23", непонятно. Даже во время чтения он разбивал поэму лишь на 22 главки.

Две последние просьбы Маяковского были исполнены издательством.


116


Машинописная копия (ИМЛИ).

Полностью публикуется впервые.

Просьба Маяковского была удовлетворена"

Работа над "Драмой" и "Романом"…- См. письмо Маяковского и литературно-художественный отдел Госиздата от 15 марта 1926 года и прим. к нему (стр. 82 и 325).


117


ЦГАЛИ.

Публикуется впервые.

Выступления Маяковского в октябре 1927 года были почти целиком посвящены чтению только что законченной поэмы "Хорошо!". Кроме того, поездка в Ленинград была связана с предстоявшей постановкой в Малом оперном театре спектакля "Двадцать пятое" по тексту глав 2-8 этой поэмы Маяковского. 6 октября 1927 года БОРО (Бюро обслуживания рабочих организаций) обратилось к поэту с предложением организовать его вечер в зале Академической капеллы и ввести в программу несколько сцен из спектакля. 26 октября начались ленинградские выступления поэта, продолжавшиеся до 3 ноября.


118


Телеграмма (Отдел рукописей Ленинградского Театрального музея).

Опубликовано в журн. "Звезда", Л. 1957, No 7 (см. Сим. Дрезден, "Двадцать пятое").

…привезу текст.- Вероятно, в телеграмме идет речь о тексте финального хора и апофеоза для спектакля "Двадцать пятое". "26 октября Маяковский действительно приехал в Ленинград и сразу же передал театру текст апофеоза. Этот текст – строки из финала "Октябрьской поэмы": "Радость прет. Не для вас уделить ли нам?! Жизнь прекрасна и удивительна" (Сим. Дрейден, Двадцать пятое, "Звезда", Л. 1957, No 7, стр. 187).


119


Рукопись неустановленного лица. Подпись – автограф Маяковского (БММ).

Публикуется впервые.

…фотографии Ленина с кинокадра фильма Э. Шуб…- К десятилетию Октябрьской революции вышел фильм "Великий путь", смонтированный режиссером Э. И. Шуб из материалов документальных киносъемок.

Просьба Маяковского была удовлетворена, и на обложке журнала был помещен портрет Ленина.


120


Рукописная копия (ЦГАЛИ). Публикуется впервые.

Датируется по содержанию: No 7 "Нового Лефа" вышел из печати в октябре 1927 года. No 8-9 "Нового Лефа" вышел в начале ноября.

…поэмы Асеева и Маяковского, посвященные 10-летию Октябрьской революции.- Речь идет о поэмах Асеева "Семен Проскаков" и Маяковского "Хорошо!".


121


Хранится у адресата.

Публикуется впервые.


122


Хранится у С. И. Кирсанова.

Опубликовано: Катанян-56.

Датируется С. И. Кирсановым.

Маяковский не мог выступить в клубе, так как 20 ноября выехал в турне по Украине, Северному Кавказу и Закавказью.


123


БММ.

Опубликовано: ПСС, т. 10, М. 1941, стр. 439.

…я повидал "Леф" в рукописи.- Речь идет о No 10 журнала "Новый Леф", куда Маяковский послал статью "Расширение словесной базы" и небольшую хроникальную заметку о выступлениях в Ленинграде, Москве, Харькове 26 октября – 22 ноября, которая в журнале напечатана не была (см. стр. 276 наст. тома).


124


Публикуется впервые.

С 28 ноября по 13 декабря Маяковский выступал в Ростове, Армавире, Баку и Тифлисе; в Кутаисе он не был. В Москву возвратился 17 декабря.


125


Черновой автограф в записной книжке 1927 года, No 51 (БММ).

Публикуется впервые.

Адресат в черновике не указан; здесь дается предположительно.

Датируется по содержанию.

Говоря о "непрерывных выступлениях с 26 октября", Маяковский имел в виду следующее: он начал доклады и чтения своих произведений 26 октября в Ленинграде, а затем, до приезда в Тифлис, выступал в Москве, Харькове, Ростове, Новочеркасске, Таганроге, Армавире и Баку,- за 43 дня он выступил 34 раза.

По-видимому, из-за переутомления он решил было прервать свои выступления. При этом он поручил организатору выступлений П. И. Лавуту урегулировать все материальные обязательства по отношению к ряду организаций. В записной книжке поэта вместе с черновиком публикуемого письма сохранился написанный его рукой проект справки, которую должен был дать ему Лавут:

"Удостоверяю, что мной урегулированы в Тифлисе в связи с перерывом выступлений Маяковского все материальные обязательства по отношению к организациям, сдавшим помещения под выступления, а также к обслуживающему техническому персоналу.

По отношению к В. Маяковскому в связи с устройством нет и не может быть никаких материальных претензий".

Можно полагать, что, намереваясь уехать из Тифлиса раньше намеченного срока, Маяковский хотел опубликовать это письмо в "Заре Востока" или в другой тифлисской газете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное