— С завтрашнего дня, — продолжал престарелый президент, — избранное вами правительство, Жубер, Преториус и я, начнет действовать открыто как правительство Южноафриканской республики. И завтра же, предъявив англичанам наши требования, мы кинем жребий: быть войне или миру. Англия должна восстановить законную силу нашего с нею договора 1852 года, или же мы будем биться с нею до последнего человека. Быть рабами Англии мы не согласны!
Собравшиеся бурными возгласами одобрения подхватили последние слова президента. Когда волнение улеглось, Крюгер приступил к совещанию с представителями общин о текущих нуждах в связи с предстоящей войной. На этом совещании то и дело упоминалось имя Питера Марица. Затем Крюгер подозвал его к себе и сказал:
— Слушай, Питер Мариц, сын доблестного Андрея Бурмана! От представителей всех наших общин я слышу самые лестные отзывы о твоем мужестве, сообразительности и преданности нашему правому делу. В течение последних месяцев ты объездил весь Трансвааль и умело подготовил граждан к нашему нынешнему выступлению в защиту попираемой свободы. Это дело необходимо теперь завершить. Ты понимаешь, как для нас важно склонить буров из других областей, особенно Оранжевой республики, к объединенным действиям с нами. Однако президент этой республики, Бранд, все еще колеблется, несмотря на явные симпатии населения к нам, все еще надеется сохранить свою самостоятельность путем различных уступок англичанам. На тебя и возлагается теперь ответственная задача снова попытать счастья в переговорах с Брандом. Предварительно ты объездишь бурские общины Оранжевой республики, побеседуешь с ними, раздашь наши прокламации, затем постарайся договориться с президентом. Укажи оранжистам, что политика уступок лишь оттянет конец их независимости, но что гибель их неминуема. Мы не соединились с Сетевайо, но это не избавило нас от английской политики захватов. Басуты даже воевали против Сетевайо вместе с англичанами, но уже сейчас страна их наводнена английскими войсками. То же будет и с оранжистами. Если тебе укажут на мощь Англии, то напомни, что мы уже боролись с нею не без успеха и что англичан может остановить та цена крови, какую они заплатят за нашу свободу, если все мы будем действовать как один человек. Отправляйся, Питер Мариц. Все нужные инструкции и наши воззвания ты получишь перед отъездом. Действуй мудро и энергично. Республика надеется на тебя.
Исполненный гордой радости, ехал на другой день молодой бур на своем верном Скакуне, направляясь к пределам Оранжевой республики. Он мысленно подготовлял себя к ответственной роли, порученной ему правительством Трансвааля. Не доезжая немного Гейдельберга, он завидел впереди небольшой драгунский разъезд. После минутного колебания, свернуть ли в сторону, или прямо продолжать путь, он остановился на последнем: война еще не была объявлена, а уклонение в сторону могло лишь возбудить подозрение уже заметивших его драгун. Поравнявшись с ними, он услышал окрик офицера:
— Послушай-ка, любезный! Ты кто таков?
— Я бур, господин офицер, — с достоинством ответил Питер Мариц.
— Это я вижу. Имя твое как?
— Питер Мариц Бурман.
— Погоди-ка минуточку, — молвил офицер и, порывшись в кармане, вынул какую-то бумагу и стал по ней бегать глазами.
— Так ты и есть Питер Мариц? Очень приятно познакомиться. Джек, возьми-ка его лошадь за повод, да смотри покрепче держи.
— Что это значит? — в негодовании воскликнул бур.
— Ничего больше, как то, что ты арестован.
— На каком основании?
— Об этом, дружок, не беспокойся, основание имеется вполне достаточное. Нам достоверно известно, что буры готовят восстание против законной английской власти и повсюду разослали своих подстрекателей, и ты не последний. Твое имя значится в списке на почетном месте, — иронически добавил офицер. — Кстати, признайся, нет ли при тебе каких-либо прокламаций, призывов к мятежу или чего-нибудь подобного? Предупреждаю, что в таком случае тебе не сдобровать.
Офицер сделал красноречивый жест, как бы изображая выстрел из револьвера.
—
— Те-те-те! — протянул офицер. — Да ты, как я вижу, парень строптивый. Однако мне некогда с тобой разговаривать. Отвести его к старшему офицеру форта, — распорядился он. И вдруг добавил: — Погоди, почему это мне знакомо твое лицо? Ты не принимал участия в войне с зулусами?
— Да, я состоял при штабе главнокомандующего.
— Вот-вот! Ты, кажется, был переводчиком?
— Да, мингеер... Мне кажется, что и я вас узнаю. Вы участвовали в преследовании и поимке Сетевайо. Я припомнил...