Читаем Пламя (ЛП) полностью

— Он настаивает на том, чтобы ваша свадьба состоялась завтра, — с набитым ртом проговорил отец, полуобернувшись. — Все устроено. Лорд Арчер уже купил специальное разрешение, нет никаких препятствий, откладывать незачем.

Огонь в плите ярко полыхнул, но через мгновение успокоился. Миранду продали, купили, и все устроили аккуратненько. Мужчины, черт бы их побрал!

Отец оторвал зубами еще кусок и повернулся, чтобы уйти.

— Постой! — Миранда сунула руку глубоко в карман и вытащила свою добычу. — Возьми это! — Жемчуг со стуком шлепнулся на стол. — И цени его как следует, потому что больше я для тебя ничего никогда красть не стану. Мы разочлись, отец. После этого между нами все кончено.

Глава 2


В детстве мечты о счастливом замужестве занимали все мысли Миранды, но, повзрослев, она быстро лишилась сих грез. Лицо, что глядело на нее из зеркала каждое утро, было ей отлично знакомо, и ей хватало ума не скромничать и не притворяться, что она дурнушка. Тщеславие есть смертный грех, но и ложь тоже. Лицо и фигура у нее совсем недурны, хотя встречались девицы и краше.

Но предложения руки и сердца не сыпались как из ведра, ведь она не могла похвастаться ни приданым, ни титулом. Шутливые, почти все они исходили от рыночных торговцев на Ковент-Гарден, куда она ходила каждое субботнее утро. «Как же все это случилось?», — подумала Миранда, когда на следующий день Дейзи стала прикалывать к ее волосам белые розы. Это сон? Женщина в зеркале совсем на нее не похожа. Слишком бледная. Розовое платье, одно из многих, купленных на деньги лорда Арчера, в оборках и рюшах, делало ее похожей на пирожное. Миранда в смятении отвернулась. Она являла собой образ наивной девственницы, а ведь не обладала этими свойствами. Однако он пришел за ней. Почему? Конечно, отцовское нелепое объяснение, мол, жениху она приглянулась лицом и фигурой, — ложь. В свете хватало красавиц — дочерей разорившихся отчаявшихся аристократов, из которых любой богач мог бы выбрать себе пару. Чего же тогда он хочет?

«Куда катится мир, если подобным ему дозволяется разгуливать по улицам?»

Над верхней губой Миранды выступили капельки пота. Только вот лорд Арчер не вполне понимал, что приобрел, когда выбрал ее в невесты, не так ли?

Способность воспламенять предметы силой мысли считалась мифом. Миранда случайно обнаружила свой талант. И не раз страдала от последствий своих вспышек. Отец с матерью запретили ей не только рассказывать о своем даре, но и вообще им пользоваться. Поппи едва не поселилась в библиотеке, лишь бы найти объяснение, но потерпела неудачу. Только Дейзи была в восторге, хоть и расстроилась, что сама не обладает подобным сверхъестественным даром. Миранда же так и не решила: монстр она или нет? Красавица и чудовище, одно тело, одна переменчивая сила. Несмотря на желание понять, она боялась спрашивать, боялась, что от нее отвернутся — как сделал Мартин. Потому держала все внутри. Она не станет рассказывать будущему мужу, о нет. Но понимание, что она не беспомощна, успокаивало.

Сестры не ладили с отцом, посему стояли поодаль, пока родитель крутился рядом, держа младшую дочь под локоток, дабы помешать возможному побегу. Разговор сестер казался далеким шумом, да и руку отца на своей Миранда не чувствовала, пока шла к небольшой семейной часовне у реки.

У входа их встретил преподобный Спредлинг. Мясистый рот священника окружали морщины, которые лишь углубились, когда он перевел взгляд с Миранды на ее родителя.

— Лорд Арчер… — Он склонил голову и оттянул воротник сутаны. — Он… ожидает в ризнице.

— Превосходно, — ответил Эллис с пустой улыбкой.

И попытался войти, но преподобный его остановил:

— Лорд Арчер желает переговорить с мисс Эллис наедине. Я напомнил ему, что так не подобает, но он очень настаивал.

И они оба повернулись к Миранде. Так теперь ее мнение что-то да значит? Она бы рассмеялась, только боялась, что зарыдает.

— Конечно. — Приподняв юбки давно оледеневшими пальцами, Миранда почувствовала, как те выскальзывают, и уцепилась покрепче. — Не думаю, что это займет много времени.

Она медленно пошла к виднеющейся двери ризницы. Наконец-то встретиться лицом к лицу с тем, кто станет ее супругом! С мужчиной, что отправлял задир в больницу, а женщин — в обморок от испуга.

Ее жених стоял прямо, как солдат, в противоположном углу небольшого каменного помещения. «Женщины, — подумала Миранда, разглядывая его, — иногда ведут себя чертовски глупо».

Она закрыла дверь и стала ждать, когда он заговорит.

— Вы пришли. — В глубоком голосе лорда Арчера прозвучало удивление.

— Да.

Он был высоким и очень крупным, но, пожалуй, без единого грамма лишнего жира. Широкие плечи, мышцы, которые не скрывал темно-серый отлично скроенный костюм, и длинные сильные ноги в серых шерстяных штанах. Не элегантный стройный мужчина из высшего общества, но грубый здоровяк, напоминающий матерого рабочего из доков. Другими словами, у лорда Арчера было сильное тело настоящего мужчины, которое бы привлекало и удерживало внимание дам, если бы не одна бросающаяся в глаза особенность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы