Читаем Пламя воспоминаний полностью

Катарина села с правой стороны стола, Итанур же сидел посередине. Она была рядом с ним, чуть повернувшись к нему боком. Он не мог не оценить ее изящную осанку. Парой ему больше хотелось смотреть на нее, чем в тарелку. Темно-зеленые глаза Катарины пристально смотрели на Итанура.

Легкое свечение освещало фигуры за столом. Женщина терпеливо ждала, пока воин закончит ужинать, чтобы побеседовать. Ей не спалось, а интересный разговор может развлечь ее какое-то время. Как наставнице, ей не сильно хотелось беседовать с другими воительницами. Она и так уже все о них знает, к тому же они смотрят на нее снизу вверх, боготворя. Катарина чувствовало себя одиноко, только изредка избегая одиночества, общением с принцессой.

— Буду честен, миледи. Я бы не отказался от вина, — улыбнулся Итанур, отвлекаясь от еды.

— Вынуждена вас разочаровать, но доступ к винному погребу был только у королевы. Она не оставляла здесь ключ. Хотя, она знала, что в ордене Ашеваль, мы придерживаемся строгого порядка. Нам запрещено употреблять напитки, которые могут притупить нашу бдительность. Таково было желание королевы. Хотя в старые времена, ключ от винного погреба хранился у наставницы, — ответила Катарина.

— Очень жаль, — посетовал воин, продолжив кушать.

Салата становилось все меньше и меньше. Лорд отодвинул пустую тарелку. Откинувшись в стуле, он посмотрел на скучавшую Катарину.

— Насколько я знаю, наставницами могут быть только благородные дамы. К какой династии вы принадлежите, миледи? — поинтересовался Итанур.

— Все верно, — начала спокойным голосом женщина, — я родилась под фамилией Парэ. В совсем юном возрасте мне выпала честь вступить в орден Ашеваль. После многих лет тренировок я заняла место предыдущей наставницы, — она притихла, чуть вздыхая. — Я не покидала стен замка, всю свою сознательную жизнь.

— Парэ, — повторил Итанур, вспоминая. — У вас много сестер миледи.

— Это так. Но их письма приходили ко мне чрезвычайно редко, только когда королева наведывалась к нам. Все мои сестры сейчас счастливы в браках. Их мужья богатые лорды, — произнесла она с легкой горечью.

— Я припоминаю, что видел их на одном из балов. У меня была любопытная беседа с вашим отцом, герцогом Тороном Парэ, — чуть усмехнулся лорд, вспоминая былые события. — К сожалению, я не знаю, какая судьба постигла вашу семью, когда началась война.

— Моя жизнь не столь красочна, как ваша, лорд Стром. Расскажите мне о себе, — поинтересовалась Катарина.

— Увы, миледи, моя жизнь не насыщена яркими приключениями. Я сын простого кузнеца. Воевал на полях сражений. Однажды меня наградили титулом барона. Скажу честно, меня вполне устраивало быть простым солдатом, — поскромничал воин.

— Герой Орданора.

— Когда-то меня так называли, миледи. Теперь уже такого от людей не услышать. Впрочем, я не был героем. Просто удачливый солдат.

— Выходит, что благодаря тяжелому труду, защищая наше королевство, вы возвысились. Из простолюдина, став лордом, — проронила Катарина с легкой тоской.

— Выходит, что так, миледи.

— Я же была благородного рода от рождения, упала до того, что до конца своей жизни, буду заперта в этом замке.

— Я понимаю вашу печаль, леди Катарина.

— Я уже давно смирилась. Поначалу я гордилась собой. Со временем я стала понимать, какой будет моя жизнь, — произносила она приглушенным голосом. Она не хотела, чтобы кто-то помимо лорда услышал ее. Катарина не хотела проявлять слабость, но желала выплеснуть свои мысли, хотя бы чуть-чуть.

— За пределами Ашеваль, все чтят и уважают орден воительниц. Как знать, что было-бы с принцессой, если бы не этот замок, и вы, — он сделал ударение на последнее слово, желая дать ей понять, что ее роль важна в этом мире.

Итанур начал видел как за сильной натурой, скрывается одинокая женщина, смерившаяся со своей судьбой. Судьбой, которая была навязана ей ее отцом.

— Конечно, — согласилась она. — Печально, что королева Альанора не смогла бежать в Ашеваль.

— Это трагедия, миледи. Было слишком поздно. Нас вновь предали. Кажется, что на земле Орданора уже предателей больше, чем преданных королевству людей, — про себя он помянул герцога Дориана.

— Грустно слышать такое.

— Еще грустней все это наблюдать.

— Я хочу, чтобы вы знали, милорд, — сказала Катарина, уводя разговор в немного другое русло. — Орден Ашеваль будет с принцессой до конца. Мы не позволим кому-либо причинить ей вред.

— У меня даже не было сомнений, что может быть иначе.

— Шэль поведала мне, о вашей задумке. Вернее, только о той ее части, которой вы любезно поделились.

Итанур припомнил сказанные ранее слова.

— Скажите милорд, а не предательство ли доставлять истинную, теперь уже королеву Орданора, в руки тирана, который поработил ее дом?

Итанур не ожидал такого вопроса, и в его глазах вспых огонь гнева. Ему показалось, что Катарина назвала его предателем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возрождение

Похожие книги