Читаем Планета мёртвого песка (СИ) полностью

  Двери тихо разъехались, и в комнату отдыха вошел усталый, но явно чем-то довольный доктор Маккой. Остановился за спиной Кирка, с интересом разглядывая полупустую доску. Игра, судя по всему, приближалась к своему логическому завершению, несмотря на все усилия первого офицера изменить ситуацию. Белые конь и ладья Джима блокировали на третьем уровне обе ладьи Спока, ферзь, стоящий на втором уровне, угрожал черному королю, не позволяя вулканцу предпринять какой-нибудь достаточно действенный ход. Кирк едва заметно ухмылялся, заранее празднуя победу.



  - Добрый вечер, доктор, - не отрывая взгляда от доски, ровным голосом поздоровался Спок. И передвинул слона на третий уровень, пытаясь прорвать оборону капитана.



  - Боунс, привет, - радостно откликнулся Джим, с ехидной усмешкой передвигая ферзя и ожидающе складывая руки на груди. - Еще шах королю, Спок. И мат через один ход. Сдаешься, или предпочитаешь немного продлить агонию?



  - Пожалуй, нет. Думаю, это будет нелогично, Джим, - вулканец, без какого бы то ни было раздражения, повалил на доску своего короля. Бросив короткий взгляд на Маккоя, оценил его настроение и начал заново расставлять фигуры. - Я бы предложил вам партию, доктор, но подозреваю, что вы опять откажетесь.



  - Соглашайся, Боунс, - жизнерадостно посоветовал Кирк, кивая доктору на пустующее соседнее кресло и расслабленно опираясь локтем на стол. - Твои пробирки тебя подождут, тем более, что твоя смена закончилась еще сорок минут назад.



  Маккой покосился на капитана, потом - на Спока, который ничем не выражал ни раздражения, ни нетерпения, и спокойно сидел в ожидании решения доктора.



  - Ну уж нет, - наконец отозвался тот, - Сегодня я, пожалуй, обойдусь без всяких сложносочиненных игр. Лучше уж пойду спать. Эта чертова миссия вымотала меня хуже любого боевого рейда, Джим.



  - Я знаю, Боунс, - мгновенно посерьезнел Кирк, - Я знаю. И не думай, что я забыл, чем обязан тебе. Обязан вам обоим.



  Он перевел взгляд с доктора на Спока и вновь повернулся к Маккою.



  - Ты ведь не просто так пришел, не так ли? Что случилось, Боунс?



  - Ничего не случилось, - протянул тот, с трудом сдерживая зевок. - Просто я решил сообщить вам, обоим, что пришли результаты последних анализов. Вы совершенно здоровы - если не считать физической измотанности и остаточных последствий неврологического шока. Так что можете оба катиться на мостик - или еще куда-нибудь, мне все равно. А я пошел спать.



  И, развернувшись, он, не прощаясь, вышел из комнаты отдыха.



  Кирк переглянулся со своим первым офицером. Широко улыбнулся. И, хлопнув ладонями по подлокотникам кресла, порывисто поднялся на ноги.



  - Ну что, Спок? Полагаю, вы уже соскучились по работе? Мне ждать вас на мостике, или пойдете к себе? Технически, ваш предыдущий больничный продолжается до 2000 по корабельному времени, у вас есть время отдохнуть или заняться своими делами.



  Спок покачал головой и не спеша встал.



  - Капитан, если упоминание о моем, как вы выразились, "больничном" является предложением, а не приказом, я бы предпочел вернуться к работе.



  - Отлично, - Кирк коротко кивнул и шагнул к лифту, - Мостик!



  Турболифт мягко двинулся вверх, направляясь к месту, где Кирк не был уже почти двое суток. И, против воли, он чувствовал странное волнение, словно не просто собирался вернуться к привычной работе - а возвращался домой. Хотя... Возможно, это было недалеко от истины? Если дом - это место, где ты чувствуешь себя уверенно и стремишься вернуться при первой возможности... Тогда да. Тогда так оно и есть.



  Негромкий свист интеркома отвлек Кирка от размышлений.



  - Кирк слушает.



  - Десант возвращается на борт, капитан, - отозвался в динамиках мелодичный голос Ухуры.



  - Вас понял. Приготовьтесь покинуть орбиту.



  Он отключил интерком и повернулся к молчащему старшему помощнику.



  - Вам так и не удалось толком побывать на планете, Спок. Для вас это, должно быть, разочарование - возможности исследования на этой планете огромные.



  Спок несколько секунд помолчал и сдержано ответил:



  - Меня огорчает то, что я не смог принять участие в первичном анализе культуры этой мертвой планеты, капитан. Однако, учитывая все факты, думаю, что это не большая беда.



  - Да уж, не сомневаюсь, - хмыкнул Кирк. И, помолчав, негромко добавил, - Спок, спасибо. Ты знаешь, что без твоей помощи я не смог бы вернуться.



  Вулканец вопросительно вскинул бровь.



  - Капитан, повторное выражение благодарности нелогично и не имеет смысла. Вулканцы не считают вербальное выражение своих чувств чем-то необходимым. Кроме того, благополучие капитана корабля в условиях дальнего космоса является приоритетной задачей для...



  - Да-да-да, мистер Спок, я помню, - отмахнулся от него Джим, пряча улыбку. - Я прекрасно помню все, что вы сказали мне вчера, и восхищен вашей преданностью долгу.



  Спок подозрительно покосился на него. Джим, уже не сдерживаясь, расплылся в улыбке и, отвернувшись, порывисто вошел на капитанский мостик.



  - Капитан! - Ухура, повернувшись на звук открытой двери, вскочила и с радостной улыбкой повернулась к вошедшим офицерам. - Мистер Спок!



Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы