— Люди собрались и готовы к эвакуации. — сообщил Рем, войдя в жилище, где ещё совсем недавно жил его отец. Теперь же тело старика и кровавую лужу под ним прикрывал кусок толстого брезента. Рей сидел на полу, обхватив голову руками. Уна что-то вколола ему, и теперь весь мир вокруг он видел словно через тонкую пелену сна. Рядом с ним сидела на металлической коробке Сани, сгорбившись ещё сильнее чем обычно. Уна и Шерит уже надели свои скафандры, получив долгожданный доступ к чистой воде, питательным растворам и лекарствам, в которых они так отчаянно нуждались. Шериту стало гораздо лучше, но все же он был ещё слишком слаб. В жилище появились ещё двое из Цитадели — Андрут и Мелони, прилетевшие на станцию для помощи. И теперь экипаж судна разведки «Север-Р-1-М-87» был вновь в полном составе.
— Отлично. — кивнул головой Рему капитан Валтон. — Теперь вот что: Мы с Ялио полетим на поверхность, нужно сообщить остальным, что вывозим людей из станции с помощью воздушных мотоциклов. Так быстрее, и не все смогут пройти такой длинный путь. А ты, Мелони, бери сейчас на свой воздушный мотоцикл Шерита, а то он совсем плох.
— Постойте, капитан! — вдруг остановил Мелони капитана. — На какое судно мне определить Шерита? На наше или в эвакуацию?
— Они заражены… — начал было рассуждать вслух капитан, но тут его речь прервала Уна.
— Капитан, Шериту сейчас нужен покой, а в эвакуационном судне будет очень тесно. Ему лучше сейчас оказаться в своей каюте. К тому же там есть дополнительные лекарства, если ему вдруг станет хуже. И я тоже полечу с вами. Мало ли что может произойти, вам может понадобиться доктор.
Капитан с сомнением посмотрел сначала на Шерита, потом перевел взгляд на Уну, и после нескольки секунд колебания, наконец ответил:
— Ладно, посидит команда лишний раз на карантине. Нам не привыкать. К тому же, после такого задания небольшой отдых пойдет нам только на пользу.
***
— Да, сильно нас этот Данник подставил. — нахмурился капитан одного из добытчиков, когда Валтон описал ему ситуацию. — Но делать нечего, будем ждать. Если больше не будет никаких форс-мажоров, то на десяти наших воздушных мотоциклах народ вывезут где-то часов через шесть. Жаль, что больше пятисот километров в час под землей не разогнаться.
— Железяки нам не страшны, у нас полно истребителей. Лишь бы никакая буря не налетела или ещё чего. — сказал капитан второго добытчика, тот что был с искусственным глазом.
— Сейчас мы привезем того, кто теперь у них вроде как теперь главный, зовут его Рем. Пусть помогает вам. — сказал капитан Валтон.
— Добро, ждем. — кивнул головой первый капитан.
— А это ещё что такое? — спокойное лицо одноглазого капитана второго добытчика мгновенно исказила гримаса ужаса. Он поднял руку, указывая пальцем куда-то за спину капитана Валтона. У капитана первого добытчика тоже глаза округлились до немыслимых размеров. Валтон заметил, как он медленно и осторожно потянулся к пистолету-автомату на бедре. Капитан разведки понял, что за его спиной сейчас происходит что совсем уж немыслимое. И, приготовившись к тому, что бы там ни было, он начал медленно разворачиваться назад. Но то, что он увидел, он не смог бы себе представить даже в своих самых смелых фантазиях. Там, буквально, в паре десятках метрах от него рядом с Ялио возле их воздушного мотоцикла стояло ОНО — существо с тонкими длинными руками, ногами и мешкообразым туловищем, вдоль которого была огромная трещина, делившее это туловище вертикально пополам. Ближе к макушке по бокам от этой трещины было два огромных блестящих черных шаров-глаз. Существо стояло, положив свою руку на шлем Ялио, и глядя прямо ей в лицо.
— Ялио! — связался с ней по связи капитан.
В ответ на это Ялио быстро вытянула руку в их сторону ладонью наружу, делая им знак остановиться. Капитаны замерли. Существо тем временем начало менять грязно-белый цвет кожи. Тонкие руки и ноги постепенно начали поглощать лиловые вены, становясь все больше и больше.
Подул ветер, поднимая облако снега, и существо вдруг исчезло, словно растворившись в белой пурге. Ялио наконец-то повернула голову к капитану. Лицо её было серьезным.
— Что это такое сейчас… — горло капитана сковал спазм и эти слова она еле смог выдавить из себя.
— Это был тот самый Малыш-трупоед, мутант. — ответила Ялио. — И он мне показал, как добраться до матки насекомых.
— Но… Как оно это?… — поразился капитан.
— Не знаю. — Ялио потупила глаза. — Но я это увидела.
***
Воздушный мотоцикл остановился у той самой самодельной стены, скрывающей Магистраль от внешнего мира над разломом. Дальше Ялио и капитану предстояло проделать долгий путь пешком, так как в проделанные насекомыми тоннели слишком узкие и извилистые даже для маленького летуна. Капитан водрузил себе на спину гранатомет, а Ялио переносной контейнер для отбора проб.
— Собираешься брать материал для анализов? — удивился капитан.
— Не совсем. — уклончиво ответила ему девушка и заговорчески подмигнула. Капитан понял, что ясного ответа ему не добиться, и они начали свой непростой путь по огромному подземному дворцу чудовищ.