Тем временем, в стене Сферополиса открылся проход, и оттуда выбежали вооруженные люди в серых костюмах, в которых Лиззи узнала охранников Нельсона. Они были метрах в двадцати от них и, не сходя со своего места, открыли огонь из винтовок, как будто не боясь попасть и по своим союзникам, ирбисам. Элизабет в ужасе отбежала в сторону. Но её опасения были напрасны — через секунду все волки упали замертво. Арвай и Ева тут же бросились к лежащему на земле телу Эрдэнэ, а Александр бросился к Лиззи и крепко её обнял, Робби лежал неподвижно.
— Эра, Эрочка, — повторяла Ева, обнимая подругу, и слезы градом стекали по её щекам.
— Оставь её, Эрдэнэ мертва, мы ей уже ничем не сможем помощь, — сухо сказал Арвай, глядя на труп своей жены и пытаясь вызвать в себе хоть какое-то чувство жалости, но чувствовал лишь омерзение, желание поскорее сжечь тело и забыть обо всём.
— Ты жестокий, такой жестокий, — плакала Ева.
— Не я убил её, — парировал Арвай. — Она предала нас и расплатилась за это своей жизнью.
Тем временем, Александр и Элизабет перевернули Робби, лежащего лицом к земле, на спину и попытались оценить его состояние.
— Он ещё жив, — сказал Александр.
— Наши люди ему помогут, — кивнула Элизабет в сторону подходящих к ним людей в сером, которые уже несли носилки.
Двое охранников аккуратно положили на них Робби и понесли в сторону Сферополиса, остальные остались стоять на месте. Их было трое, и они кого-то ждали. Через секунду Лиззи поняла, кого именно. К ним бежал её отец.
Подбежав, Брайн Браун заключил дочь в объятия.
— Вы нашли камень? — спросил он, косясь на осколок астероида, лежащий теперь у ног Александра.
— Да, папа, — ответила Лиззи.
— Я горжусь тобой.
— Это твой новый приятель?
— Да, это Александр. А это мой отец, Брайн Браун. Александр из того подземного поселения, которое мы с тобой недавно обнаружили.
— Очень приятно познакомиться. Что ж, Александр, я хотел бы узнать о Вас и месте, откуда Вы пришли, как можно больше. Это очень интересно.
— Обещаю при случае всё рассказать, — улыбнулся Александр, пожимая Брайну руку.
— Папа, но как тебе удалось освободиться, и как здесь оказался Сферополис? — спросила Лиззи.
— Я знал, что тебе потребуется моя помощь, — сказал Брайн. — Поначалу я следил за вами с помощью беспилотников, но расстояние дальше середины вашего пути они уже не могли преодолеть. И я много дней ломал голову над тем, как снова заставить летать сам Сферополис. И вот, как видишь, мы здесь. Мне удалось на время перераспределить энергию, затрачиваемую на поддержание его невидимости, и сдвинуть, наконец, эту громадину с места. Боюсь только, что ещё раз он уже не взлетит. Ряд систем поврежден, нам срочно нужен астероид! Ведь с ним будет совершенно неважно, где мы находимся.
— А что насчет Нельсона? Он просто взял и отпустил тебя?
— Да, нам удалось договориться. Давайте пройдём внутрь Сферополиса, и я подробно обо всем тебе расскажу.
Элизабет отошла от отца на пару метров и начала пристально всматриваться в его лицо.
— Ты врешь! Я почувствовала сейчас, что ты мне врешь! Я никуда не пойду, пока ты не скажешь мне правду!
— Лиззи, послушай, я вовсе не хочу с тобой ругаться, но если потребуется, то эти люди могут и силой оттащить вас туда, куда я скажу.
— Так вот значит как! Ты с Нельсоном заодно!
— Нет, это не так. Если хочешь знать, Нельсон мертв, я убил его. Убил сразу после того, как вам удалось сбежать из нашего дома в Сферополисе. А ты думаешь, почему охранники Нельсона вдруг взяли и прекратили вас преследовать? Без моей помощи вы бы даже за пределы сферы не выехали!
Брайн Браун на секунду опустил глаза вниз, а затем вновь прямо посмотрел на дочь.
— Боже, папа, как ты докатился до такого?!?
— Я всё объясню тебе позже! Давай зайдём внутрь.
Элизабет даже не подумала двинуться с места. Арвай и Ева тоже стояли неподалёку и с удивлением наблюдали за разыгрывающейся сценой.
— Хорошо, давай поговорим здесь. Унесите камень! — скомандовал Брайн вооруженным людям.
— Ну, это уж вряд ли, — с улыбкой заявил Александр. Блестящие ножи стремительно разрезали воздух и, ещё до того, как они успели что-то понять, люди в серых костюмах уже были мертвы.
— Какого черта!?! — воскликнула Элизабет, тараща на Александра удивлённые глаза.
С неба послышался глухой рокочущий шум, который стремительно нарастал. Все подняли глаза наверх, но сначала ничего не увидели, однако вскоре из-за серой пыльной пелены появилась большая серая машина с крутящимся над ней винтом.
— Это что, вертолет?!? — спросил абсолютно растерявшийся Брайн Браун.
— Да, — усмехнулся Александр. — Это вертолёт, который заберет осколок астероида.
— Но зачем он вам? — округлила глаза Элизабет.
— Я всегда говорил, что считаю правильным изменить людей, а не мир. Мы используем этот астероид для создания сыворотки. У нас тоже есть учёные, и с каждым днём они приближаются к тому, чтобы получить новый состав вещества, который позволит сделать трансформацию человека не временной, а постоянной, — сказал Александр.