Читаем Планета раздора полностью

– А что? – спросил Канумба, оглядываясь.

– Еда у вас… дрянная, прямо скажу. Тюбики, контейнеры эти. Там же не пища, а фигня какая–то, которая лишь имитирует вкус настоящей еды. – ответил Билл.

– А вы чем питаетесь тут? – спросил Йохан.

– Что найдём, то и едим. – ответил Билл. – Либо охотимся на местную живность, либо грабим кого–нибудь, либо – если везёт – спокойно покупаем еду в городах.

– А местная живность съедобная? – спросил Канумба.

– Смотря какая, опять же. – ответил Билл.

Они дошли до главного здания, в котором уже побывали вчера. Зашли внутрь, прошли прихожую и вновь оказались в том коридоре с несколькими дверями. Альгерта рукой в белой перчатке открыла ближайшую, и вошла первой.

Как только дверь открылась, коридор наполнился запахом жареного мяса со специями.

– Ох… Какой хороший запах. – восхитился Йохан. – Не то, что у нас.

– А надо было соглашаться на предложенные вам условия. – сказал Билл. – Тогда бы ели то же, что все наши.

Первым зашёл Александр, за ним все остальные. Он посмотрел вокруг. Это была столовая, совмещённая с кухней, судя по обстановке. У дальней стены стояла разная кухонная техника: плита, электрическая, стоит заметить; было что–то вроде небольшой печки и вертела; рядом стоял и разделочный стол. В потолке была вентиляционная решётка, труба от которой шла к стене. Было здесь и несколько столов со стульями.

Некоторые столы были заняты: за ними сидели уже знакомые «космическим туристам» Джексон, Михаил Иванович, Виктор и остальные пираты – шесть мужчин, один зеленокожий инопланетянин с большими чёрными глазами и одна темнокожая женщина. Ещё два пирата возились в стороне с какой–то едой.

– А вот и наши упрямые гости… – произнёс Михаил Иванович. – Знакомьтесь, банда… Вона кого наш Витёк привёз вчера.

Пираты зашептались.

– Это чё за фраера? – тихо спросил один пират у другого.

– Да я их вчера видел, – кто–то ответил ему. – Вроде кораблекрушение у них произошло, а Виктор их спас.

Александр пропустил всё мимо ушей и сел за свободный стол. Акико, Канумба и Йохан последовали его примеру. Альгерта, ожидаемо, села с ними.

Билл же сел за стол к Виктору, Джексону и Михаилу Ивановичу.

Александр и Альгерта сидели с одной стороны своего стола, Канумба и Йохан с другой, а Акико, можно сказать, во главе стола.

– Ну и с каким вкусом у вас тюбики? – погрустнев, спросил Йохан.

– Пюре. – ответил Александр.

– У меня… У меня вообще салат. – ответил Канумба, сняв крышку своего небольшого контейнера.

– У меня тоже. – сказала Акико.

А Альгерте один из пиратов, готовивших еду, подал тарелку со стейком. К тарелке прилагались простые металлические нож и вилка. На тарелке, рядом с куском мяса, было налито немного красного соуса.

Она начала спокойно резать стейк на кусочки, макать их в соус, а затем и есть.

Александру подали тарелку, в которую он выдавил пюре из своего тюбика, и ложку. Йохану дали то же самое. У Акико и Канумбы к контейнерам прилагались ложки, поэтому они от местных поваров ничего не получили.

Все четверо поникли и тихо ели свою еду, пока пираты вокруг обсуждали недавние свершения.

Потом Акико что–то услышала про налёт на какую–то деревню на Земле, вздрогнула, но ни звука не издала. Она прислушалась к разговору сидящих за соседним столом пиратов.

– Ты чего? – спросила Альгерта, заметив, что Акико напряглась.

– Ничего… Просто… Что–то странное в салате попалось. – ответила девушка.

– А–а… – Альгерта вновь посмотрела на своё блюдо. – А в нашей еде ничего странного не попадается. Всё натуральное, и всем понятно, что им подают.

Затем она медленно провела взглядом по еде «космических туристов».

– Даже смотреть жалко. Эй, Рик, подай ещё стейк! – окрикнула она одного из поваров.

– Так вкусно, что добавки хочешь? – спросил пират, неся ей ещё одну тарелку с мясом.

– Не откажусь. Но это не только для меня. – ответила Альгерта принимая тарелку.

– Ну понятно. Думаешь, есть смысл с ними делиться? – спросил он, посмотрев на четверых гостей. Альгерта задумчиво хмыкнула и пожала плечами.

Затем она разрезала стейк на пять более–менее равных частей.

– Из кого стейк–то хоть? – спросил Александр, смотря как пиратка кладёт ему на тарелку его долю.

– Из одного местного хищного зверя. Он как медведь, только со здоровенными клыками и костяными наростами на спине. Ещё весь мех у него чёрный, а глаза красные. – ответила Альгерта.

– На обычного медведя слабо похож. – сказал Александр.

– Телосложение схожее у этих зверюг. – возразила Альгерта. – Я думаю, что они похожи друг на друга.

– Чувствуется, что мясо не мягкое, как у некоторых животных с Земли. – произнёс Йохан, попробовав свой кусочек стейка.

– Да. У этого хищника мясо жёсткое, но вкусное, если правильно готовить. – согласилась Альгерта.

Какой–то пират за соседним столом закончил есть и отнёс тарелку к раковине в углу. Затем он подошёл к столу, за которым сидела Альгерта и спасённая Виктором четвёрка «космических туристов». Он встал между Акико и Александром, положив левую руку на стол, а правую уперев в бок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези