Читаем Планета свалок. Путешествия по многомиллиардной мусорной индустрии полностью

Я находился в переговорном зале 12 по приглашению в качестве журналиста. Но в глазах CMRA я был не обычным репортером, не просто сотрудником Dow Jones или Bloomberg[110]. За последние шесть лет ни один журналист в мире, кроме меня, не освещал азиатскую торговлю металлоломом в двух важнейших периодических изданиях в мировой индустрии лома Scrap и Recycling International. Такое уникальное положение давало мне возможность доступа к людям в переговорном зале 12. Я видел их фабрики изнутри, встречался с их детьми, наслаждался на их аллигаторных банкетах, пел с ними в караоке, а иногда обменивался информацией. Вот почему я сидел за столом, а не на одном из нескольких неудобных стульев у стены, развернутых к столу. Торговцы металлоломом и китайские должностные лица в целом не любят иностранных репортеров; однако если уж принимают их, то обращаются с ними очень хорошо. Я точно знаю, что CMRA отнюдь не всегда благосклонно принимала мои рассказы о китайской индустрии утилизации металлолома, однако доверяла мне как единственному репортеру, преданному отрасли и чьи статьи всегда были честными. Из этого доверия сложились и отношения, и доступ.

Атмосфера в переговорном зале 12 царила формальная и сдержанная – большой сюрприз для американцев. Они-то наивно (несмотря на свои миллионы долларов, заработанные на торговле с Китаем) ожидали раскованного открытого обсуждения и в результате – выгодного решения (разумеется, в их пользу). Однако длинный стол, на одной стороне которого сидели в основном китайцы, а на другой – иностранные экспортеры, должен был создать иллюзию восстановления доверия. Другими словами, организаторы хотели внушить присутствующим мысль, что – вопреки тысячам нарушенных договоров с американскими поставщиками – китайские импортеры по-прежнему могут сидеть, общаться и даже торговать с обманутыми поставщиками. И самое интересное: через два года объем лома, экспортируемого в Китай из Соединенных Штатов и Евросоюза, практически вернулся к докризисному уровню.

Но в ноябре 2008 года экспортеры вряд ли считали такое восстановление неизбежным.

Вместо открытого обсуждения в переговорном зале 12 CMRA организовала ряд тщательно сформулированных обращений от должностных лиц и экономистов, где содержались всего лишь заявления о наличии проблем и у китайской стороны. Ни извинений, ни признаний вины (что́ китайские импортеры сделали со своими торговыми партнерами). Разумеется, это отнюдь не успокоило нервы экспортеров, столкнувшихся с миллионными убытками.

Не помогли и публичные заявления, и поведение некоторых китайских предпринимателей. Встал и попросил микрофон Ло Го Цзюнь, генеральный директор Ningbo Jintian Copper, крупного частного предприятия, которое специализировалось на переработке импортной меди. Последние несколько недель ходили слухи, будто компания Jintian отказалась от обязательств по договорам на миллионы долларов, заключенным с предпринимателями из переговорного зала 12, что привело к колоссальным финансовым потерям. Стремясь ограничить свои убытки, Jintian якобы закрывала фабрики и обращалась за помощью к правительству. Ло – гордый, худощавый, начинающий лысеть человек средних лет – нервно стоял с бледной улыбкой и несколько долгих минут рассказывал о 20-летней истории и хорошей репутации своей компании. «Мне известны слухи о неисполнении договоров нашей компанией, – начал он тихо, говоря через переводчика. – С момента основания мы никогда не переставали оплачивать свои счета на внутреннем или внешнем рынке». Он выжал из себя улыбку, ожидая перевод. Но улыбка быстро исчезла, поскольку его слова были встречены вздохами и сердитым ропотом.

Боб Гарино, тогдашний директор по продукции в американском Институте промышленной переработки отходов, потянулся к микрофону и, обращаясь непосредственно к Ло, резко бросил: «То, что вы назвали слухами, – факт».

Через пару мест от него кипел, раскачиваясь взад и вперед, Салам Шариф – статный, бородатый и всегда хорошо одетый президент компании Sharif Metals, ближневосточной империи металлолома, простирающейся от Иордании через государства Персидского залива и Аравийского полуострова до Йемена и Сомали. Бизнес Шарифа процветает за счет переработки отходов, выброшенных богатыми потребителями стран Персидского залива, их вечно растущей нефтяной промышленности, а также гильз и других остатков войн (так называемого лома от конфликтов). Он схватил микрофон и напомнил китайцам, что Ближний Восток импортирует большие объемы готовой китайской продукции – например, айподы. «Исходим из принципа: что посеешь, то и пожнешь», – предупредил он через взбудораженного переводчика. Через несколько месяцев после этой встречи Шариф создал Ассоциацию перерабатывающих предприятий Ближнего Востока, которая, по слухам, вносит в черный список не только китайских импортеров, нарушивших договоры, но и ближневосточных торговцев металлоломом, ведущих с ними бизнес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кругозор Дениса Пескова

Красный рынок. Как устроена торговля всем, из чего состоит человек
Красный рынок. Как устроена торговля всем, из чего состоит человек

На красном рынке можно купить что угодно – от волос для наращивания до почек для пересадки. Но вот законы этого рынка, как и законы всякого теневого бизнеса, совсем неочевидны. Рынок человеческих тел существует в параллельной реальности – он далек и одновременно очень близок.В этой книге журналист Скотт Карни, работавший для BBC и National Geographic TV, рассказывает о том, как устроен этот параллельный мир. Написанный Карни триллер разворачивается в Индии, где предметом сделки может стать что угодно – от склянки с кровью до целого скелета. Впрочем, Индией его путешествие не ограничится: желающие купить вашу почку гораздо ближе, чем кажется на первый взгляд.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Скотт Карни

Публицистика / Зарубежная публицистика / Документальное
Малый ледниковый период. Как климат изменил историю, 1300–1850
Малый ледниковый период. Как климат изменил историю, 1300–1850

Представьте, что в Англии растет виноград, а доплыть до Гренландии и даже Америки можно на нехитром драккаре викингов. Несколько веков назад это было реальностью, однако затем в Европе – и в нашей стране в том числе – стало намного холоднее. Людям пришлось учиться выживать в новую эпоху, вошедшую в историю как малый ледниковый период.И, надо сказать, люди весьма преуспели в этом – а тяжелые погодные условия оказались одновременно и злом и благом: они вынуждали изобретать новые технологии, осваивать материки, совершенствовать науку. Эта книга рассказывает историю самого трудного, но, возможно, и самого прогрессивного периода в истории Европы.

Брайан Фейган

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука

Похожие книги

Реклама
Реклама

Что делает рекламу эффективной? Вопрос, который стоит и перед практиками, и перед теоретиками, и перед студентами, вынесен во главу угла седьмого издания прославленной «Рекламы» У. Уэллса, С. Мориарти и Дж. Бернетта.Книга поможет разобраться в правилах планирования, создания и оценки рекламы в современных условиях. В ней рассматриваются все аспекты рекламного бизнеса, от объяснения роли рекламы в обществе до конкретных рекомендаций по ведению рекламных кампаний в различных отраслях, описания стратегий рекламы, анализа влияния рекламы на маркетинг, поведения потребителей, и многое другое. Вы познакомитесь с лучшими в мире рекламными кампаниями, узнаете об их целях и лежащих в их основе креативных идеях. Вы узнаете, как разрабатывались и реализовывались идеи, как принимались важные решения и с какими рисками сталкивались создатели лучших рекламных решений. Авторы изучили реальные документы, касающиеся планирования описанных в книге рекламных кампаний, разговаривали с людьми, занимавшимися их разработкой. Сделано это с одной целью: научить читателя тем принципам и практикам, что стоят за успешным продвижением.Книга будет безусловно полезна студентам вузов, слушателям программ МВА, а равно и рекламистам-практикам. «Реклама: принципы и практика» – это книга, которую следует прочитать, чтобы узнать все об эффективной рекламе.7-е издание.

Сандра Мориарти , Джон Бернетт , Светлана Александровна , Уильям Уэллс , Дмитрий Сергеевич Зверев

Деловая литература / Фантастика / Юмор / Фантастика: прочее / Прочий юмор
Кодекс состоятельных. Живи, как 1% населения в мире
Кодекс состоятельных. Живи, как 1% населения в мире

Колумнист The New York Times Пол Салливан на протяжении целого десятилетия изучал привычки богатых людей и пытался сформулировать основополагающие принципы их успеха. Чем отличается мировоззрение супербогачей от философии жизни простых людей? Благодаря чему они являются теми, кто они есть? И возможно ли, следуя их правилам, проложить путь на вершину олимпа?Из книги вы узнаете:– Какие ценности являются лучшей инвестицией?– Как извлечь пользу из поражений?– Как тратить много, но не разоряться?Эта книга – квинтэссенция правил жизни успешных людей, после прочтения которых вы осознаете: не важно, в каком городе или семье вы родились, какое образование получили, все зависит только от вас, получите вы все что хотите или останетесь на задворках жизни.

Пол Салливан

Деловая литература / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес
Тайм-менеджмент
Тайм-менеджмент

Универсальная система планирования и управления своим временем и своей жизнью. Третье издание популярного международного бестселлера Джулии Моргенстерн, ставшего классической книгой по тайм-менеджменту. Всего в России продано более 50 тысяч экземпляров книги.Эта книга посвящена передовым технологиям повышения личной эффективности и планирования времени для достижения поставленных целей. С помощью этой книги вы сможете:• определить стратегические цели своей жизни и на их основе построить систему планирования времени, которая поможет вам достичь поставленных целей,• выявить свои сильные и слабые стороны; проанализировать причины неудач в планировании,• научиться составлять планы распределения времени, учитывающие ваш стиль жизни, привычки и предпочтения,• овладеть навыками делегирования полномочий и приемами сортировки задач в соответствии с их приоритетом,• эффективно планировать свои дела в условиях кризиса, нехватки времени и в обстановке неопределенности; справляться с неожиданно возникающими задачами и проблемами, не выбиваясь из графика,• навсегда покончить с хроническими опозданиями и хаосом в делах.

Брайан Трейси , Михаил Владимирович Поборуев , Кевин Беннет , Д. Буков , Полли Берд

Деловая литература / Приключения / Управление, подбор персонала / Личная эффективность / Тайм-менеджмент / Саморазвитие / личностный рост / Финансы и бизнес