— Мало того, что на нас напали, так этот подлец ещё посмел издеваться надо мной! — продолжал яростно вещать Дорин. — Моя семья подверглась опасности! Мы чуть не погибли! Да после того я даже думать не могу о том, чтобы оставить здесь своих дочерей! Οтсюда нужно бежать…
Стоящий к ним спиной наагашейд резко развернулся, и Ссадаши проворно уполз в сторону, увидев дикий, взбешённый взгляд. И вовремя уполз. Повелитель метнулся вперёд, схватил короля за горло и, прижав к стене, зашипел ему прямо в лицо:
— Катись, никто не держит!
И, отпустив его, быстро пополз в сторону лестницы. Король упал на пол, кашляя и щупая собственную шею, на которой остались кровавые лунки от когтей наагашейда.
— Как вы? — заботливо спросил Ссадаши.
Король посмотрел на него очумевшими от пережитого испуга глазами.
— Вот от этого я пытался вас уберечь, — сказал парень.
— Можно было просто сказать, — просипел король.
— Что вы! — картинно ужаснулся парень. — У нас не принято говорить о приступах повелителя за его спиной.
И прежде, чем король спросил, какие это еще приступы, поспешно добавил:
— Простите, вынужден вас покинуть. Мне нужно убрать всех возможных жертв с пути наагашейда.
И бодро зашуршал в сторону лестницы.
Дариласа спустилась с лестницы и нашла глазами Роаша. Мятежники всё еще были тут. Среди них ползал Заашар и проводил какие-то манипуляции. Наверное, разрывал брачные узы. Роаш подполз к своей воспитаннице и вопросительно посмотрел на неё. Дариласа ткнула пальцем в связанных нагов и тихо произнесла:
— Менее виноватые отданы мне.
В глазах Ρоаша мелькнуло удивление.
— Как повелитель? — осторожно спросил он.
Девушка не ответила сразу. Лицо её напряглось, кулаки сжались.
— Не хочет видеть меня, — почти неслышно ответила она.
Роаш почему-то посмотрел поверх её плеча, и его губы скептически искривились. А Дариласа прошла вперёд и посмотрела на мятежников. Она почти ненавидела их, и в ней росло ощущение, что она совершила самую большую ошибку в своей жизни. Наги смотрели в ответ по — разному: со злобой, с отчаянием, со стыдом и страхом. Οдин совсем юный наг тихо плакал. И его слезы заставили сердце Дариласы дрогнуть, и сковавшее его оледенение отступило.
К ней подполз Роаш и, склонившись к её уху, тихо зашептал:
— Здесь есть и ярые сторонники Жейша, и те, кто просто подчинился приказу и напал на дворец. Среди них есть те, кто успел убить и кто не убил. Вон там те, кто не последовал приказу Жейша. Но среди всех есть те, чей разум повредился.
Дариласа нахмурилась.
— Возможно, кому-то из них еще можно помочь. Но есть те, кто в своём безумии опасен.
Девушка кивнула и подошла к нагам вплотную. Роаш последовал за ней, готовый отразить любое нападение. Сперва она подошла к юному нагу, чьи слезы заставили её сердце стучать чуть громче. Мальчишка, едва вступивший в пору зрелости. Ρуки в крови, лицо тоже, так как он ими вытирал слезы.
— Он убил, — шепнул ей на ухо Роаш. — Слуга выскочил на него из-за угла, парень запаниковал и ударил его когтями по горлу.
Дариласа ощутила острый укол жалости и разочарования. Этот мальчик оказался замешан в игры, в которых ему не место. Он не был готов к этому. Она сомневалась, что он убил потому, что хотел этого. Οн испугался. Он и сейчас боится. Но он убил. Она не могла ему помочь. За свои поступки, пусть и совершённые неосознанно или от испуга, нужно нести ответ. Остаётся только надеяться, что наагашейд всё же разберётся в вине каждого и оставит этому мальчику жизнь, дав другое наказание.
Она прошла к следующему. Это был уже немолодой наг. Дариласа впервые видела среди представителей этой расы настолько седого нага. Престарелый хранитель библиотеки не в счёт, так как он почти лыс. Взгляд у этого нага был умным, но усталым.
— Вы пришли, чтобы кого-то спасти? — понял он сразу.
Дариласа не ответила и не кивнула, но он понял и так.
— Мне уже не помочь, — тихо сказал он. — Но прошу вас, госпожа, попробуйте спасти моего сына. Это мой единственный ребёнок. Он не убивал.
И, помолчав, честно добавил:
— Не успел.
Дариласа перевела взгляд на лежащего рядом с ним парня. Его даже не связали. Грудь у него была разрублена наискось, от левого плеча до нижнего ребра правого бока. На губах пузырилась кровь. Дариласа присела рядом с ним на корточки и повернула его голову к себе. Приподняв ему веки, она посмотрела в его глаза. Из её сознания с любопытством выглянула кошка. Зрачок Дариласы стал вертикальным. Кошка миролюбиво заурчала. Наг не вызвал в ней опасений. Дариласа подняла взгляд на Роаша и ткнула пальцем в истекающего кровью парня.
Роаш тихо вздохнул. Что ж, первым Дариласа выбрала почти труп.
— Лекаря сюда, — тихо приказал он.
В глазах седого нага появилась надежда. Кто-то из стражников пополз в сторону лекарского крыла. Роаш поймал неодобрительные взгляды со стороны стражи, направленные на Дариласу. Видимо, они тоже считали, что лучшая участь для этих преступников — смерть. А Дариласа перешла к следующему нагу.
— Эй, Роаш, чё происходит?