Читаем Плаванье великой черепахи полностью

В обширном очаге развели огонь, заботливо прикрыли окно ставнями. Принесли чан с водой, мягкую ткань, чистую одежду. Страж подмигнул и шепотом уточнил: приказ ее милости. К рассвету отмытый и сытый пленник уснул в чистой теплой постели, чувствуя себя, странное дело, вполне довольным заточением. Он уже рассмотрел решетки и не сомневался, что проскользнет между прутьями. Но пока рано. Весь первый день Хорь отдыхал. И первую половину второго – тоже. После полудня к Хорю, потрясенному вниманием к своей персоне, пришел гость, представившийся мужем Лэйли. Принес в подарок от Кошки подвеску с прозрачным камнем, сияющим лучами, как настоящий небесный Адалор. И платок – от Лоэля, новый, красивый…

– А на совет мне нельзя? – привычно обнаглел Хорь.

– Ты часом не из грифов будешь? – задумался Рахта.

– Нет, – усмехнулся Хорь. – Просто спросил.

– И не смотри заинтересованно на мой виф, – возмутился эфрит. – Вот, держи, теперь у тебя будет собственный. Вернется Орлис, расскажет, как им пользоваться. Запомни: не прекратишь воровать – разобьешь Ёрре сердце. В его возрасте вредно разочаровываться в людях.

– Во мне трудно разочароваться, – криво усмехнулся Хорь. – Я форх.

– А говорили, ты хотел стать учеником зреца, – удивился Рахта. – Полагаешь, это его работа – учить? Я считаю, успех зависит от твоей готовности меняться.

Эфрит улыбнулся и вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь. Еще час Хорь сидел, с опаской ожидая новых гостей, – было бы некстати! Но, кажется, больше он никому сегодня не понадобился. Хорь постучал в дверь, вежливо и настойчиво отказался от обеда: устал, дескать, хочется спать. Заботливые стражи послушно кивнули, даже разговаривать стали вполголоса – грифью все уважали, а ее доброе отношение к мальчику было известно. Соорудив из теплой одежды подобие тела и укутав его одеялом, Хорь ловко скользнул в щель меж прутьями решетки, выпрямился, огляделся и побежал к дворцу, двигаясь от дерева к дереву. Расположение большого зала он знал – невелик секрет! Пробраться туда с черного хода оказалось вполне посильно. В конце концов, этому его "писарь" и учил: незаметности.

Скамьи и столы, как и ожидал форх, покрывала великолепная тяжелая ткань с золотым шитьем, свисающая тяжелыми складками до мраморного пола. Пышные шторы на окнах оказались и того удобнее для тайного наблюдения. Хорь устроился замечательно – его убежище было просторно и уютно. Даже прихватил себе подушку, чтобы не мерзнуть на каменном полу. Пока слуги подносили дрова для камина, расставляли кубки и придирчиво проверяли точность размещения столов, юноша тоже занимался подготовкой. Тонким ножом, похожим на шило, прореживал ткань шторы в нескольких узких и малозаметных участках, улучшая обзорность. Он едва успел завершить работу, когда сам Варза Гридим быстро миновал двери и уселся в кресло, на высокой спинке которого был вырезан герб Загорья. Гриф заинтересованно изучил столы, установленные в ровный большой круг. Подозвал слугу, уточнил: так ли велел Лоэль? Пожилой распорядитель замка сокрушенно кивнул. Ему не нравилось нарушение традиций, и мнения своего старый слуга не думал скрывать. Он неспешно сетовал и возмущался, не забывая обстоятельно перечислять, кто из грифов уже прибыл и когда ожидаются прочие.

Шэльский гриф неуверенно заглянул в залу, поклонился Варзе. Следом тотчас вошел повелитель сопредельной Ронги: оба явно только что прервали шумное обсуждение военного похода Шэльса на соседей. И выглядели взаимно недовольными друг другом. Как можно утверждать, что демоны состоят на службе у грифа? И разве случается такое, что войско копится у границы без приказа из столицы и не по воле правителя? Явная ложь! Подать прошение о разбирательстве во лжи и клевете свету Сарычей, властью равному эргрифу, обоим соседям-грифам помешало прибытие Лоэля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Саймили

Королевский маскарад
Королевский маскарад

«Свобода!» – сказала сбежавшая от подданных королева, и вздрогнула империя, на которую направила свое внимание эта милая и совсем не злая ведьма, не умеющая жить тихо. Увы, ее дети тоже не промолчали, все шесть, да и король наточил клинки и снарядил лук… Все надели маски, желая сохранить тайну своего пребывания в большом мире. И начался большой королевский маскарад, о котором люди вряд ли забудут даже много поколений спустя.На этом маскараде кое-кто под маской найдет судьбу, а иные просто развлекутся от души, обучая пустынных злодеев шамииров щедрости, эфрита – жизнелюбию, гномов, сказать страшно… высотному пилотажу. Некоторые останутся серьезны: они заняты плетением политических интриг, это дело ответственное и непростое. Впрочем, и его можно уладить без лишних проблем. Вот как сделали люди льда: предложили эльфу двух покладистых жен, чум и оленей в придачу – и обрели в итоге немало, на зависть всем соседям…

Арлин Джеймс , Оксана Борисовна Демченко , Оксана Демченко

Фантастика / Фэнтези / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Убить эльфа
Убить эльфа

Вы видели живого эльфа? Нет…Я тоже.Мне даже ни разу не удалось взглянуть на труп. Настоящий, не в телехронике или отчете корпуса дагов. Между тем уже пять лет я учусь в колледже, работала во время практики на улицах. Свободный поиск, облавы, плановые операции… И — не везет! Обидно, горько… и смешно. У ведьм обычно с удачей нет особых проблем. С исполнением заветного желания тем более. Это — самое заветное.Нет, вру. Самое-самое у меня иное. Не увидеть, а убить. Почуять, выследить, заманить в ловушку, обложить так, чтобы не смог выскользнуть. И самой, без дагов, положить его. Хотя бы одного. И обязательно до того, как устроит очередную пакость. Чтобы этой твари было вдвойне черно умирать: теряя свою драгоценную длинную жизнь и зная, что мы — лучше. Не сильнее, не быстрее и не изворотливее. Увы, они весьма ловко скроены. Но мы — организованнее. А еще мы умеем не только ценить свою жизнь. Но и отдавать ее, спасая других. Я бы отдала. И отдам. Чтобы чья-то сестра спокойно добралась домой самым тусклым, несчастливым безлюдным вечером. Маленькая, беззащитная, доверчивая. Такой была моя Кира.

Оксана Борисовна Демченко , Оксана Демченко

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези