Для добывания упомянутого напитка, которому В. Флойд давал название «тодди», хотя каролинцы называют его «аври», употребляют следующий способ. Отыскав дерево, дающее этот тодди, взлезают на него и выбирают цветочное покрывало,[472]
которое должно открыться дней через десять. Это узнать можно по одному или многим другим, меньшим, находящимся возле. У основания этого покрывала делается сначала небольшой разрез, чтобы легче было нагнуть его, потом со всевозможной осторожностью наклоняют вниз и ниткой, привязанной к основанию покрывала, обматывают его туго до двух третей от оконечности, чтобы остановить распускание цветка. В этом месте тщательно снимают внешнюю оболочку покрывала до оконечности и закрывают это место молодым листом того же дерева, еще не развернувшимся. Сделав это, срезают весьма острым ножом кончик покрывала, и если дерево действительно хорошо, то в тот же день показывается несколько капель. Непременно нужно тотчас подвесить кокосовую скорлупу, чтобы ни одна капля не могла упасть на землю и запахом драгоценного напитка не приманила крыс, весьма лакомых до тодди.[473] На другой же день сок начинает течь до того изобильно, что приходится менять по три раза в день подвешиваемую кокосовую скорлупу, которая столько же раз совершенно наполняется. Каждый раз, как взлезают для этого на дерево, возобновляют надрез кончика покрывала, потому что без этой предосторожности отверстие скоро засохло бы и закрылось. Они стараются возможно меньше срезать покрывала, потому что это делается для поддержания истечения сока. Когда, однако, дойдут до места, где кончается перевязка, то перестают извлекать тодди из кисти и снимают перевязку, чтобы цветение пошло обыкновенным порядком, ибо эта же самая кисть приносит еще очень хорошие плоды. Как только развернутся другие покрывала, над ними производится та же операция. Таким образом полученный тодди не имеет никакого охмеляющего свойства, его дают даже детям. Употребляют же не иначе, как совсем свежим, а утренний может быть годен только до полудня.Если случится, что муж на рыбной ловле и не может возвратиться прежде двух или трех часов пополудни, то жена находит средство сохранить для него этот напиток, опуская в него время от времени раскаленные камни. Таким образом тодди сберегается в продолжение двух дней, не без потери, однако, своего качества. Тодди прошедшего дня, который всегда немного кисловат, весьма любят дети; через простое выпаривание делают из него род сиропа, весьма сладкого.
Хорошая пальма может доставлять тодди трем, даже четырем поколениям последовательно. В течение летних месяцев добрый хозяин берет тодди только с одного дерева для питья своим детям, но зимой добывает его из стольких деревьев, сколько позволяет ему достаток.
Не следует, однако, заключать, что всякая кокосовая пальма способна доставлять тодди; напротив, такие, из которых добывают его, довольно редки. О хорошем свойстве пальмы заключают, если при первых нарезках на стволе, делаемых для удобного взлезания, показывается из них сок. До сих пор жители Каролинских островов не имеют никакого понятия об изготовлении из этого благодетельного напитка посредством перегонки или брожения некоторого рода охмеляющей водки, подобной употребляемой на Марианских и Филиппинских островах. Должно желать, чтобы английские матросы долго не посещали этих островов и не сообщили жителям этих опасных сведений.
Оба вида пандана, растущие на этих островах, известны под общим названием «фар», но имеющий широкие листья именуется еще «фарира», а с узкими листьями – «фарнуаль». Оба вида занимают важное место в их быту, особенно последний (Pandanus odoratissimus), который везде в изобилии водится, между тем как фарира чрезвычайно редок на всех низменных островах, так что количество его на группе островов известно каждому жителю. Широкие листья этого вида пандана употребляются на приготовление шляп (акон), форма которых имеет сходство с воронкой. Зерна, заключающиеся в больших плодах, сходных по наружному виду своему с ананасом, весьма ценятся и действительно имеют превосходный вкус; но не должно выбирать других, кроме свалившихся на землю. Так как косточка тверда и окружена волокнистой массой, весьма крепкой, то зубы много терпят от них, потому что слишком сильно увязают между волокнами. Плод этот запрещен собирающимся в путь: тот, кто нарушит этот закон, будет причиной того, что тотчас пойдет проливной дождь («уд»). Трубачу с его семейством плод этот навсегда запрещен, потому что посредством труб или, лучше сказать, звуком тритонова рога, заговариваются дожди.