Читаем Плейлист «Долго и счастливо» полностью

Пожарная станция, где работал Брэндон, открыла для меня после его смерти сбор на GoFundMe. Эти деньги помогли мне выжить, пока я не вернулась к работе. На котах-космонавтах я на самом деле неплохо зарабатывала, беря объемом: я всегда быстро рисовала. Но уже пора менять старый водонагреватель, месяц назад сломался кондиционер. Теперь еще и кухню затопило, а я не знала, переживет ли этот потоп пол. Если придется его менять, то в этом месяце мне нечем будет платить за ипотеку.

Когда Брэндон умер, надо было продать дом. Мне одной он был не по карману. Слишком большой и в слишком плачевном состоянии. Но я не могла заставить себя пойти на это, так же как не могла разобрать вещи Брэндона и прибраться в гараже.

— Хорошо. Но можно тогда я оплачу твое время? — спросила я. — И, конечно, все материалы — за мой счет.

— Не хочу, чтобы ты мне платила. И да, кстати. — Джейсон потянулся через меня и открыл бардачок. Когда он рукой коснулся моего колена, уголки его губ поползли вверх. Он вручил мне конверт. — Вот. Деньги за Такера. Знаю, чеки я еще не видел, но примерно прикинул. И добавил премию.

Я держала конверт, не отрывая от него глаз. Мне нужны были эти деньги. Но принять их сейчас было как-то странно. Одно дело, если бы платил незнакомый человек, за собакой которого я присматривала, человек, который забрал бы у меня Такера. Тогда это было бы деловым соглашением. И совершенно другое дело — взять деньги от мужчины, с которым у меня как бы свидание и который готов отремонтировать мой дом.

Я протянула ему конверт.

— Оставь их себе. Починишь раковину, и мы в расчете.

Он не взял.

— Я настаиваю, бери. Это не обсуждается.

Решительность в его голосе указывала на то, что разговор окончен.

— А что касается материалов — в гараже у тебя полно инструментов и запчастей. Сомневаюсь, что придется что-то докупать. С тем, что там есть, я многое могу сделать.

Я не ответила. Он припарковал машину у «Хоум депо» и поднял ручник.

— Приехали.

— Тебе не кажется это немного странным? Что ты будешь чинить мою раковину?

— Мне кажется, было бы странным не починить, зная, что я могу. Идем, — сказал он, открывая дверь. — Уже не терпится добраться до твоих труб.

Джейсон передвигался по магазину с хирургической точностью, и я поняла, что у него уже готов проект по благоустройству моего жилья. Он не позволил мне заплатить на кассе самообслуживания.

— Это часть свидания.

— Нет, нет и нет, — запротестовала я, пытаясь перехватить у него товары.

Он развернулся и поднял все над головой, чтобы я не достала. Я скрестила на груди руки и уставилась в его голубые глаза. Он подмигнул мне, и я в сотый раз удивилась тому, какой же он обаятельный. Насколько хорошо он выходит на фотографиях, но намного лучше выглядит в жизни.

— Если бы я повел тебя на ярмарку и выиграл для тебя плюшевую игрушку, это было бы частью свидания, так? Или купил бы цветы и билеты в кино?

— Да. Это для свидания нормально, так все делают. Но ведь не запчасти для раковины.

— Ты хочешь, чтобы я был как все? — съехидничал он.

Джейсон загнал меня в мой собственный угол. Он отвернулся от меня и продолжил пробивать товары, а когда вылез чек, победно посмотрел через плечо.

— Еще одна остановка, — объявил он, поднимая пакет.

— Куда теперь? Хочешь поменять мне масло или что?

— Я могу поменять и масло, если хочешь. — Он засмеялся, потом взял меня за руку, сплетая наши пальцы, и мы вышли из магазина.

Я умерла. Мне пришлось призвать внутренние женские силы, которые другим помогают рожать: его пальцы так сильно сжимали мои, что от этого я потеряла контроль над своей рукой.

Сам Джексон Вотерс держит меня за руку.

Я даже не помню, как мы дошли до машины. Мне кажется, я выпала из реальности.

— Тебе понравится развлекательная часть нашего свидания, — сказал Джейсон через несколько минут, останавливаясь на заправочной станции. — Давай зайдем, купим что-нибудь сладкое.

Мы выбрали себе по мороженому. Я налила маленький стаканчик кофе без кофеина и стала выбирать ароматизированные сливки. Джейсон подошел сзади как раз в тот момент, когда я сунула в сумочку семь штук со вкусом лесного ореха. Я повернулась, и он удивленно уставился на меня.

— Что? Они идут вместе с кофе. А я обожаю маленькие сливки. Всегда держу их в сумочке на всякий пожарный.

— Всякий пожарный? — заулыбался он.

Он снова вошел в мое личное пространство. Стоял чуть ближе, чем обычно стоят друг к другу люди. От этого у меня слегка перехватило дыхание.

— Да, — сглотнула я. — Никогда не знаешь, что может случиться.

— И часто у тебя бывают пожарные случаи? — спросил он, переведя взгляд на мои губы и немного наклонив голову, будто изучая их.

— Как минимум раз в день.

Он сделал шаг назад и засмеялся.

— Идем. — Он снова взял меня за руку, и мы пошли на кассу. Джейсон оплатил мороженое, мой кофе и набрал лотерейных билетов на двадцать долларов.

Мы вернулись в машину и поехали на мойку.

— Готова? — спросил он, высунувшись в окошко, чтобы ввести код.

— Готова к чему?

— К развлечению. Помоемся в радужной пене.

Я засмеялась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Френдзона

Похожие книги