Читаем Племянница моего друга полностью

Единственное, что я могла сделать в этой ситуации, это лечь на сиденье и, сгруппировавшись ждать, чем закончится эта погоня. Между сиденьями я ложится, побоялась, если машина врежется, меня может зажать. Постепенно звук сирены начал утихать, неужели они смогли оторваться?! Похитители обрадовались и, свернув на проселочную дорогу, сбавили скорость. А так как я продолжала изображать бессознательное состояние они, не скрываясь, обсуждали какой дорогой лучше доставить меня на базу. Как я поняла из разговора они вообще не в курсе кому, и зачем я понадобилась. Им просто хорошо заплатили за то, что они меня похитят и привезут в нужное место. Услышав протяжный гудок поезда, а затем стук колес поняла, что мы подъехали к железнодорожному переезду, осторожно подняв голову, которая тут же отозвалась болью, выглянула в окно.

Переезд преграждал товарный поезд, растянувшийся на значительное расстояние в обе стороны от переезда. Но не это мне показалось подозрительным, а то, что перед нами и сзади нас стояли одинаковые машины с тонированными стеклами. Заметив приближающихся мужчин, поняла, нас окружают и наверняка специально дали возможность «оторваться» от погони и приехать именно к этому переезду. Похитители тоже их заметили, и стали заметно нервничать, они проверили количество патронов в обойме и положили пистолеты на колени. Первыми открывать огонь они не хотели, боясь, что им добавят срок за «сопротивление при аресте». Один из них периодически кидал в мою сторону злобные взгляды. От этого мне становилось очень страшно.

В себя пришла от того, что меня нещадно трясло и болтало во все стороны. Голова болела просто кошмарно, тошнота подступала к горлу. С начала я подумала, что вой полицейской сирены мне просто, кажется, так как мозг отказывался соображать. Но он не стихал, а мои похитители ругались все сильнее и отстреливались, как могли. Мы ехали с огромной скоростью практически по бездорожью и хоть я, и была не связанна, все равно выпрыгнуть из машины и сбежать у меня бы не получилось.

Единственное, что я могла сделать в этой ситуации, это лечь на сиденье и, сгруппировавшись ждать, чем закончится эта погоня. Между сиденьями я ложится, побоялась, если машина врежется, меня может зажать. Постепенно звук сирены начал утихать, неужели они смогли оторваться?! Похитители обрадовались и, свернув на проселочную дорогу, сбавили скорость. А так как я продолжала изображать бессознательное состояние они, не скрываясь, обсуждали какой дорогой лучше доставить меня на базу. Как я поняла из разговора они вообще не в курсе кому, и зачем я понадобилась. Им просто хорошо заплатили за то, что они меня похитят и привезут в нужное место. Услышав протяжный гудок поезда, а затем стук колес поняла, что мы подъехали к железнодорожному переезду, осторожно подняв голову, которая тут же отозвалась болью, выглянула в окно.

Переезд преграждал товарный поезд, растянувшийся на значительное расстояние в обе стороны от переезда. Но не это мне показалось подозрительным, а то, что перед нами и сзади нас стояли одинаковые машины с тонированными стеклами. Заметив приближающихся мужчин, поняла, нас окружают и наверняка специально дали возможность «оторваться» от погони и приехать именно к этому переезду. Похитители тоже их заметили, и стали заметно нервничать, они проверили количество патронов в обойме и положили пистолеты на колени. Первыми открывать огонь они не хотели, боясь, что им добавят срок за «сопротивление при аресте». Один из них периодически кидал в мою сторону злобные взгляды. От этого мне становилось очень страшно.

Внезапно похититель, сидевший на пассажирском сиденье, резко отодвинул сиденье назад, и молниеносным движением схватив меня за кофту, приставил к моей голове пистолет. От страха я забыла, как дышать, спазм сковал горло и я начала задыхаться, черные точки появились перед глазами и если я не успокоюсь, потеряю сознание. А это может спровоцировать полицию на ликвидацию преступников, уже не заботясь о заложнике, посчитав меня убитой. Закрыв глаза, постаралась успокоиться. Пока я занималась успокоительным процедурами, прикрываясь мной как щитом, мужчина стал выкрикивать в открытое окно требования. Освободить переезд и дать им уехать в ином случаи он угрожал взорвать машину. Серьезность своих намерений он продемонстрировал наглядным примером выкинув из окна гранату, вот гад!

Глава 13

Полицейские, уже не скрываясь, вышли из машин и направили оружие на машину, приказывая преступнику сдаться. В ответ на их требования он открыл огонь из пистолета, чтобы не видеть всего этого кошмара, закрыла глаза. И поэтому не видела как водитель, одним смазанным движением ударил своего подельника в голову. Мужчина сразу обмяк, потеряв сознание. Водитель, вскинув руки, перед собой показывая, что у него нет оружия, закричал:

— Я полицейский под прикрытием, преступник обезврежен, заложник не пострадал!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика