Глава 44. Артемия
– Какое же?
– Будешь прислуживать Молчуну, как и все прочие, – усмехнулся Ризван, – Инсара в скором времени ждёт бракосочетание. Скорее всего, именно он возглавит наш клан и, возможно, бразды правления верховного перейдут именно ему. Этот дом готовят для него и его наречённой. Подарок Верховного. Остаётся только довести его до ума.
– А как же дворцы?
– У нас не принято кичиться роскошью, – с достоинством и гордостью ответил бессмертный, – тем более тем, кто должен возглавить клан. Вперёд.
Рука Ризвана коснулась моей спины, подталкивая меня. Сафи взвился с места и разинул пасть, обхватив за щиколотку Ризвана.
– Обзавелась защитничком, – процедил сквозь зубы мужчина, – веди этого прочь. Это лишнее.
Я потрепала пса по голове, и он затрусил рядом, довольно вывалив из пасти язык.
Резные деревянные двери распахнулись: на пороге стоял лысый мужчина, увиденный мной немногим ранее на балконе. При виде пса он побледнел и подался назад.
– Спокойно, Тиро. Сафи выбрал себе любимицу.
– Тиро не может пустить животное на территорию дома, – вздёрнув подбородок, заявил Тиро, – никаких зверей.
И чуть позже добавил:
– Без позволения на то хозяина…
– Ты слышала? Оставь зверя за дверьми.
Пришлось проститься с добродушным огромным псом, оставив его за порогом, и ступить на гладкий каменный полдома.
– Принимай, Тиро, – усмехнулся Ризван, указав рукой на меня.
– Служанка? Ц-ц-ц, – зацокал языком Тиро, – можно надеть корону рабыне – оттого она не станет королевой. И наоборот. Думаешь, Тиро нужны проблемы?
– Мне плевать на твои проблемы, Тиро. Девчонка будет прислуживать.
– Ты перепутал двери, друг моего господина.
– Ошибаешься. Девчонка будет подарена твоему господину во временное услужение.
– Тогда зачем ты привёл её сегодня? Подаришь в день приёма, как полагается.
Тиро перевёл взгляд на мою забинтованную руку и следом посмотрел на щёку Ризвана.
– Ммм… Хочешь переложить свои проблемы на старую лысую голову Тиро?
– Тебе же будет лучше, если девчонка вникнет хотя бы во что-то к моменту приёма. Только не ставь её на готовку. Еду, приготовленную её руками, не стали жрать даже помойные псы.
Тиро фыркнул и махнул нетерпеливо рукой:
– Ступай прочь. Разберёмся без тебя.
– За сохранность девчонки отвечаешь головой. По истечении срока она нужна мне живой, целой и невредимой.
– Если господин накажет рабыню за неповиновение или изуродует, или захочет воспользоваться ею… Кто я такой? Лишь тень на песке.
– Не изуродует. И меньше трепли своим языком. А ты, – ткнул в меня пальцем Ризван и засмеялся, – тебе даже делать ничего не потребуется. Увидишь всё своими глазами и больше тебе не захочется соваться в горящий очаг.
Ризван развернулся и скорым шагом покинул просторную залу, ругнувшись на пса, осмелившегося зарычать ему вслед.
Тиро подошёл и взял кисти моих рук в свои ладони. Кожа его рук была на удивление мягкой для мужчины.
– И кто же изуродовал такую красоту? Ц-ц-ц…
Он покачал головой и отступил, поманив меня за собой пальцем.
– Не стой, красотка. У Тиро много дел, а тебе ещё нужно объяснять всё на пальцах.
Я пошла вслед за Тиро. Походка его была мягкой и плавной, словно у танцовщиц, а движения рук – неспешными. Весь его облик излучал желание услужить, быть незаменимым и в то же время малозаметным, чтобы не раздражать своим присутствием господ. Выдрессированный донельзя слуга.
– Итак, что же с тобой делать? Сидеть без дела Тиро не может тебе позволить. Не-а. У Тиро никто не сидит без дела. И в то же время Тиро не может позволить, чтобы ты делала что-то из рук вон плохо…
– А ты что здесь делаешь? – обращается он куда-то в сторону. И голос его даже вполовину не так любезен, как когда он разговаривал со мной, – разве ты не должна работать во дворе?
– Но… – пытается возразить девушка.
– Ступай немедленно, если не хочешь отведать соли.
Девушка кивает и поспешно покидает комнату.
– Нерадивых слуг секут кнутом, смоченном в соляном растворе, – любезно подсказывает мне Тиро, – как наказывала нерадивых ты?..
Я задумалась.
– Последнему зверь перегрыз глотку.
Тиро не успевает ничего ответить – девчонка с воплями забегает обратно, падая в ноги Тиро, что-то бессвязно бормоча.
– Идиотка, – вздохнул он, – времени осталось так мало, а у меня в подчинении одни слабоумные.
Потом он переводит взгляд на меня:
– Вот ты как раз этим и займешься – будешь следить за чёрным монстром и некоторыми другими животными. И давай снимем эти тряпки с твоей руки. Ожоги заживают быстрее на открытом воздухе.
Тиро не замолкает ни на минуту, бродит по просторному, богато обставленному дому, показывая все комнаты.
– Не думаешь же ты, что всегда будешь сидеть возле монстра, позёвывая от скуки, да? Уже через несколькоо дней ожоги будут выглядеть не столь устрашающе и ты сможешь заниматься простой работой. Думаю, даже такая белоручка вроде тебя справится с тем, чтобы менять бельё и цветы в вазах.
– Через несколько дней, Тиро? Ты уверен?
Глядя на опухшую руку с почерневшей кожей мне начинает казаться, что ожоги не сойдут никогда.