– А вот и наш сюрприз, – сказала мамаша Райт, возвращаясь в столовую с большим кувшином золотистого меда в руках.
– Это очень вкусный мед, – заметила мамаша Пропер.
– Какое нам дело до вашего меда? – раздраженным тоном спросил Клайв.
– А такое, что если вы не будете отвечать на наши вопросы, мы вас вымажем им.
Сюзанна засмеялась.
– А зачем? – с недоумением спросил Клайв.
– Потому что муравьи любят сладкое, – терпеливо объяснила мамаша Райт.
– Мы хотим сказать, – продолжил Тор, – что сделаем с вами все, что захотим, и никто вам не поможет.
Сюзанна замерла на мгновение, обводя всех встревоженным взглядом, пока ее глаза не остановились на Клайве.
– Я начинаю думать, что они говорят все это всерьез, братец, – наконец, промолвила она. – Мы не привыкли к угрозам в цивилизованном обществе.
– Это вовсе не угроза, – заявила мамаша Пропер. – В случае, если вы не расскажете нам то, что мы хотим узнать, мы отвезем вас подальше в прерию, где никто не услышит ваших воплей, разденем, привяжем около муравейника и обмажем медом.
– То есть вы хотите сказать, что подвергнете нас пытке, отдав на съедение муравьям? – переспросил Клайв.
– Правильно, – ответила мамаша Райт.
– На съедение муравьям? – в ужасе спросила Сюзанна. – То есть их будет много?
– Они облепят все ваше тело с ног до головы, – ответила мамаша Пропер. – Я слышала, что некоторые после подобных мучений оставались в живых, другие – нет.
Сюзанну охватила дрожь.
– Мы играем не на равных, – заявил Клайв. – Вас больше, чем нас, вы вооружены и физически сильны.
– С нас довольно ваших игр, – сказал Слейт. – Вы чуть не убили меня и Рейвен. По вашей вине могли бы погибнуть десятки индейцев и ковбоев с местных ранчо. Мы требуем, чтобы вы ответили на наши вопросы, и незамедлительно. Что вы делаете на Индейской территории, и чем занимается здесь объездчик Джоунс?
Сюзанна и Клайв переглянулись.
– Если мы расскажем вам все, что знаем, вы отпустите нас? – наконец спросил Хэнсон.
– Нет, – ответил Слейт, – но, быть может, нам удастся не допустить, чтобы мамаша Райт и мамаша Пропер подвергали вас пытке. Вы сильно насолили им, и они жаждут отомстить вам.
– Это просто смешно! – воскликнула Сюзанна. – Почему бы вам, милые дамы, не заняться вязанием или чем-нибудь в этом роде?
– Мы находимся на Западе, – ответила мамаша Пропер. – Здесь женщины должны уметь сами постоять за себя.
– Ну хорошо, но и нам хотелось бы что-нибудь иметь от сделки, – заявил Клайв.
– Вам крупно повезет, если вы останетесь в живых, – заметил Слейт.
– О, Клайв, расскажи им все! – воскликнула Сюзанна. – Когда они поймут, что мы не причинили никому вреда и не сделали ничего дурного, то наверняка отпустят нас. Мы ведь больше ничего не должны объездчику Джоунсу.
– Зато он должен нам.
– Пусть так, но я готова бежать отсюда, бросив все дела. Теперь я до конца жизни не смогу избавиться от мысли о муравьях, ползающих по моему телу, – с отвращением промолвила Сюзанна.
– Ты уверена, что нам следует все рассказать? – спросил Клайв.
– Да! К сожалению, мы имеем дело с варварами. Эти животные не понимают человеческого обхождения, им надо дать то, что они хотят, и пусть отстанут от нас.
– Отлично! – воскликнул Клайв. – Итак, они хотят получить ответы на свои вопросы. Ну что ж, я скажу всю правду. Мы – именно те, за кого себя выдаем: скупщики предметов индейского искусства. Нас хорошо знают по всей стране, и коллекционеры или их представители часто обращаются к нам с просьбой купить тот или иной предмет народного творчества, принадлежащий определенному племени.
– К нам обратился один частный сыщик, – продолжила Сюзанна рассказ брата, – представлявший интересы человека, который хотел, чтобы мы отправились на Индейскую территорию и выполнили небольшое поручение, а также собрали несколько ценных предметов индейского искусства. Он обещал дать нам за работу уникальный культовый предмет, принадлежащий племени кайова.
– Поэтому мы прибыли сюда, – снова заговорил Клайв, – и встретились с объездчиком Джоунсом. Поручение, которое мы должны были выполнить, не понравилось нам, но когда Джоунс рассказал о Тайми, мы не могли отказаться от возможности заполучить это произведение искусства. Помощник агента по делам индейцев погиб накануне нашего приезда, и Джоунс знал, что мы могли бы устроиться на государственную службу, поскольку обладали соответствующими знаниями и опытом.
– Именно так все и было, – добавила Сюзанна. – У нас и в мыслях не было причинить вам вред или тем более убить вас. Объездчик хотел, чтобы мы только испугали вас и помешали искать Тайми.
– Но зачем ему это было нужно? – спросила Рейвен. Сюзанна и Клайв удивленно переглянулись.
– Понятия не имею, – наконец сказал Клайв. – Просто он этого хотел, и мы выполняли его поручение. Вот и все.
– А что вы знаете об оружии и виски? – спросил Слейт.
– Мы уже в течение многих лет вымениваем на эти товары предметы индейского искусства, – объяснила Сюзанна.
– Лучше бы вы предложили им продукты питания, – заметила мамаша Пропер.