— Что? — отец Томас потерял дар речи. Впервые за всю его практику — а до Фейритона он служил в другом приходе — невеста сама просила его об этом. Обычно это было дело ее жениха, отца, иногда опекуна или старшего брата. В самом крайнем случае — матери. Но чтобы так!
— Я понимаю ваше замешательство, отец Томас, — заторопилась Дженнет, догадываясь, что он ищет слова для деликатного отказа, — но дело в том, что…
— Боюсь, это против правил, — все-таки сказал священник. — Прошу прощения, но я ничем не могу помочь. Я полагал вас дочерью почтенных родителей, девушкой здравомыслящей, богобоязненной и послушной. И услышать такую просьбу из ваших уст… Оставьте меня. Осталось совсем мало времени!
— Но вы даже не поинтересовались, кто мой жених! — воскликнула Дженнет. — Я помолвлена с мистером Роландом Бартоном!
— Матерь божья! — вырвалось у викария.
Преподобный отец Томас отчаянно пожалел, что не может выразиться полнее. Но только несколько часов назад он побывал в Хемптон-холле, где услышал новость о том,
Он переглянулся с викарием.
— Это правда, мисс Холл?
— Да, — вздохнула Дженнет. — За день до того, как… как это случилось, мистер Роланд Бартон попросил у отца моей руки… и получил согласие. Если бы не это… если бы не королева фей с ее выбором, сегодня все равно должно было бы состояться оглашение… ну, или чуть позже, — поправилась она, вспомнив, что Роланд собирался уехать, чтобы получить разрешение отца.
— Верно ли я понимаю, дочь моя, — помолчав, промолвил священник, — что жених королевы фей уже был обещан другой?
— Да! Она украла моего жениха! — в голосе девушки зазвенели слезы. Всякий раз, как она думала об этом, ей хотелось плакать.
— Что ж, думаю, этот случай впрямь из ряда вон выходящий. Ступай с миром, дочь моя. Я подумаю о твоей просьбе… А сейчас мне надо приготовиться к проповеди! Времени нет совсем.
Дженнет осталась стоять у самого амвона, борясь со слезами. Только услышав, как заскрипели двери, пропуская первых прихожан, она опустила голову и скорее шмыгнула на скамью, которую долгие годы занимало ее семейство.
Церковь быстро наполнилась народом. Люди входили, здоровались с родными и знакомыми, рассаживались, шепотом обмениваясь новостями. Слух о том, что королева фей сделала свой выбор, уже начал распространяться по городку, и все гадали, кто же оказался счастливчиком. Девушки с тревогой пересчитывали глазами знакомых юношей, матери семейств придирчиво оценивали их, невольно сравнивая со своими отпрысками. Каждый одновременно чувствовал разочарование — все самое интересное уже закончилось — и облегчение, что выбор пал не на него. Дженнет забилась в самый дальний уголок, склонила голову и, казалось, вся ушла в молитву.
В числе последних прибыл сэр Чарльз Хемптон с семейством и гостившим у них Эдмундом Греем. Когда они прошествовали к своей скамье в первых рядах, по церкви прошел шепоток — все Хемптоны были в трауре. Их гость бережно поддерживал под локоть леди Сьюзен, которая держалась с достоинством человека, привыкшего терять близких.
— Мистер Бартон… Мистер Роланд Бартон? Неужели? — прошелестело по рядам. Те, кто был приглашен на бал, знали о возвращении в Фейритон потенциального жениха леди Сьюзен Хемптон. Первая красавица городка, Диана Монтего, побелела, как полотно и едва не лишилась чувств.
Появился отец Томас. Несколько минут он стоял, глядя на свою паству, потом тихо заговорил: