- Оставь меня в покое. – прошипел Кея, сжимая кулак свободной от цепи руки.
- Ты же не думаешь, что я с радостью скажу «кончено, Кеечка, я пошел»? Тебе от меня не избавиться. – Мукуро скользнул рукой по гладкой ткани покрывала, перебираясь на согнутую в колене ногу Хибари. Кея скрипнул зубами и попытался отодвинуться, но короткая цепь, удерживающая его на месте, жалобно звякнула, натянувшись до предела. – Даже если ты от меня когда-нибудь избавишься, что маловероятно, я буду всегда нависать над тобой, именно «над», Кея. Ты никогда уже не сможешь выкинуть меня из головы, не сможешь забыть обо мне… - Мукуро нежно провел ладонью по его ноге, задирая выше полы халата. – Я уже в тебе, хотя ты даже не осознаешь этого. Ты одержим мной, Кея, и эта одержимость не отпустит тебя даже с моей смертью…
- Заткнись.
Хибари отбросил его руку, и Мукуро перехватил его запястье, притягивая к себе. Его лицо было совсем близко, рядом, Мукуро чувствовал его дыхание на своем лице, жадно всматривался в его глаза, холодно сверкающие из-под взлохмаченной челки. Хибари поджал губы, вскидывая подбородок, и прищурился, даже не пытаясь отстраниться или высвободиться из его хватки.
- Чувствуешь себя победителем? – высокомерно заявил он, неожиданно усмехаясь. – Не мни о себе слишком много, ничтожество, ты одерживаешь мелкие победы, но самую главную битву тебе не выиграть.
- Вот как? Ты плохой стратег, Кея. Очень плохой. – Мукуро резко вздернул его руку, вызывая у Хибари резкую вспышку боли, и легким движением защелкнул на стертом запястье кандалы. – Что выигрышней: нападение в открытую, основанное на голом энтузиазме и самоуверенности, или тщательно продуманная атака, которую без опыта и тех самых крошечных побед, ни за что не приведешь в исполнение? Посмотри на орден сопротивления. – Мукуро слегка отстранился, чтобы видеть выражение лица Кеи при упоминании о маленькой армии его бывшего любовника. Хибари его не разочаровал. В его глазах мелькнуло любопытство, сменившееся почти сразу же легкой тоской. Как раздражает. – Твой Каваллоне, оказывается, не так глуп, как кажется на первый взгляд. Но ему далеко до настоящего лидера. Его путь вычислить проще, чем заставить тебя стонать. – Хибари злобно ощерился, и Мукуро звонко рассмеялся. – Я никогда не прощу его, Кея. – прошептал он, склонившись к его уху. – Я не люблю, когда прикасаются к моим вещам, к тому, что принадлежит мне. Когда мое лапают грязными руками, попросту воруют у меня перед носом. – Мукуро, сам того не замечая, распалялся все больше и больше, он уже причиняет Кее боль, сжимая пальцы на его плечах. – Я убью его скорее, чем он соберет достаточно людей для нападения на мой замок. Потому что, в отличие от меня, он на порядок глупее. И намного слабее.
Хибари поморщился от боли и выдавил улыбку.
- Такой самоуверенный… - насмешливо произнес он и повернулся к его лицу. – Скажу тебе кое-что по секрету… - Кея улыбнулся шире и подтянулся к его уху, почти касаясь губами мочки. – Дино, в отличие от тебя, действительно доставлял мне удовольствие, а не его жалкое подобие, как в прошлый раз.
Мукуро хотел его ударить. До безумия, до кровавой пелены в глазах. Но сделать это – показать свою слабость, показать то, что ему не все равно, что ему не плевать. А ощущение такое, словно ему под дых ударили со всей силы.
- Что ж, досадное упущение. – усмехнулся он, едва сдерживаясь, чтобы не разбить ему лицо в кровь. – не значит ли это, что мне определенно нужна практика? Может, заняться ею сейчас? – Мукуро рванул на себя одеяло, с силой сдергивая его с чужого тела, и, с легкостью подавив сопротивление, навалился на него. Хибари успел двинуть ногой ему по бедру прежде, чем Мукуро развел их в стороны, устраиваясь удобнее между ними. – Какой нехороший мальчик. Нельзя драться, ай-яй-яй. – шептал он, улыбаясь, целуя его шею, лицо, ключицы.
Он жаждал обладать единолично, желал быть единственным, кто мог бы прикасаться к нему, он был жадным, до безумия жадным и ненасытным. Как бы близко Хибари не был, как бы Мукуро тесно к нему не прижимался, все было мало, невозможно мало. Хотелось запереть его и никого не подпускать, он ревновал к нему даже самого себя.
Мукуро вдыхал его запах, терся носом о его шею, болтал что-то маловразумительное и целовал его, обнимал, притягивая его к себе ближе, до хруста в костях, до боли в мышцах. Весь мир, огромный безграничный мир, свернулся до размеров этой маленькой комнаты. Это походило на безумие, это мешало, отвлекало, и Мукуро закрыл глаза, шумно вдыхая воздух через нос, успокаивая себя. Помогло почти сразу же.
- Ох, я что-то увлекся, прошу прощения.
Хибари не ответил, глядя на него из-под опущенных ресниц. Мукуро вгляделся в них и замер. Не только он потерял голову, оказывается. Забавно.