Читаем Пленник [СИ] полностью

Казалось, кричали все, даже он, за спиной падали, грохотали коробки, под потоками ливня было с трудом видно, где небо, а где море, но Игорь постарался удержать высотомер на уровне пары десятков метров над водой.

– Уровень топлива критический, – сказала “роботётка” флаера. – Отключение двигателей через десять… девять… восемь… семь....

– Сейчас будет удар, – перебил её Игорь, и на цифре “четыре” направил флаер вниз.

[Урон -90 HP] [Здоровье 255/370]

Флаер врезался в воду, которая спустя секунду вытолкнула его наверх, мимо Игоря прямо в лобовое стекло пролетела. В плечо Игорю влетел ящик, сам он ударился о руль носом, заныли шея, лицо, потянутые плечи.

[Модификатор: Оглушение, -60% ловкости, 2 минуты]

– Все живы? – спросил Игорь, когда перестало двоиться в глазах.

Впрочем, достаточно было посмотреть на хелсбары. Шарлотта потеряла меньше половины “хэпэ”, и, похоже, тоже была оглушена. Бобби завалило ящиками – здоровяк тридцать первого уровня выглядел здоровее всех, а вот Арчи… у того снова было меньше четверти изначального здоровья.

– Жрите орехи! Они хотя бы немного подлечат, – скомандовал Игорь, поднялся, размяв затёкшие ноги, и тоже подошёл к ящикам. Половина из них повалилась, драгоценный груз

[100 г орехов кешью, +1% HP за 30 секунд] [1 трудочас]

[100 г орехов кешью, +1% HP за 30 секунд] [1 трудочас]

[Банан спелый, отключение модификатора “Голод” на 0,5 часа] [1 трудочас]

Хелсбар медленно пополз вверх, дойдя почти до ста процентов. Флаер пока держался на плаву – похоже, исключительно благодаря герметичности кабины. Ливень продолжал хлестать водяными бомбочками по стеклу и крыше флаера, откликаясь волнами на водной глади. Но дно было видно – и, похоже, здесь было совсем неглубоко, в районе полутора метров.

– Здесь есть спасательные жилеты, плот, или типа того? – спросил Игорь, сам не поняв, у кого.

Выполнять приказ бросилась Шарлотта – прошерстила все уголки кабины и грузового отсека, и в итоге указала на значок спасательного круга, нарисованный на малозаметной кнопке у выходного люка. При взгляде на значок перед глазами тут же нарисовалась голограмма-инструкция.

– Ну что, погнали? – предложил Игорь.

– Дождь кислотный на улице, – покачал головой Арчи. – Весь ожогами изойдёшь. А комбез только у неё.

– А что делать-то? Ты смотри, вон чего, – сказал Бобби и показал на тонкую струйку, стекающую из трапа. – Долго оставаться не получится, чувак. Надо валить.

– Вот ты и вали, здоровяк! – огрызнулся Арчи. – Я лучше тут посижу.

– Ты мне приказываешь?!

– Так, пацаны, кончайте мне тут рамситься, – скомандовал Игорь. – Лучше соберите хавчик – нам топать ещё дофига, нужно взять с собой.

“Дофига” – это мягко сказано. Он глянул на карту навигатора – топать в сторону периметра нужно было ещё километров семьдесят или восемьдесят – и это по прямой. Ладно хоть желанный полуостров был всего в районе километра от флаера. Еду сложили в свёрнутую пижаму Шарлотты. Затем Игорь вгляделся в кнопку, нарисованную на трапе – тут же перед глазами вылезла голографическая инструкция. Следовало нажать кнопку, дождаться надувания плота, отстрела крышки, а затем – спрыгнуть в плот. Он же, по-видимому, был и аварийным трапом. Но стоило это сделать – и они оказывались под проливным кислотным дождём. Сам-то Игорь, может, и выжил бы в этом случае, Бобби – тоже, а вот остальные… К тому же, грузовик был рассчитан на двух человек – следовательно, и плот тоже.

Игорь смотрел на мелкую лужицу воды, подбирающуюся к их одноразовой обуви, смотрел на капли-бомбочки воды, хлещущие по стеклу. Что-то неправильное, несоответствующее реальности было в этом. И тут пришла в голову идея считерить второй раз: он напряг все остаточные знания школьного курса химии и вызвал на разговор чат-бота.

– Миранда, а Миранда? Снаружи же кислотный дождь, так?

> Содержание кислоты выше допустимой концентрации. Возможны химические ожоги.

– Ещё и диаметр капли выше обычной, да? Это нормально вообще?

> Из-за больших размеров капель уровень осадков значительно превышает среднемесячные значения.

– Не-а, ты не поняла. Я про другое. Как капли могут быть такие большие, если они с растворённой кислотой? Ведь от кислотности это… как его… поверхностное натяжение, наоборот, хуже, а? Неувязочка. Баг!

Возникла пауза, и Игорь уже подумал, что его замечание было проигнорировано, как вдруг Миранда ответила.

> Спасибо за фиксацию бага. Будем думать, как обосновать химические ожоги другим методом.

[Получен бонус от компании: 3 прем. балла] [47 прем.баллов]

Проливной ливень за окном тут же сменился изморосью – тонкими водяными точками, покрывающими стекло.

– Смотрите, я вам тут погоду нашаманил! Вроде бы уже полегче, да? Ну что, погнали? Так, а кто у нас плавать умеет?

– Я не умею, – сказал Арчи. – Как-то не приходилось особо по поверхности ходить.

– Я умею, – осклабился Бобби. – Учили на сборах.

– Эх… Если бы вы знали, сколько порнухи со мной снято в бассейне, – вздохнула Шарлотта. – К тому же, у меня комбез, вроде как.

– Окей. Значит, мы с Арчи сверху, Бобби и Шарлотта толкают плот. У всех маски надеты?

Перейти на страницу:

Похожие книги